书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

儒行解第五(下)

孔子家语作者:孔子,弟子发布:华夏士子

2021-2-1 02:32

儒有居处齐难王曰:齐庄可畏难也.⊙齐难:庄重严肃.其起坐恭敬.言必诚信.行必中正.道涂不争险易之利.冬夏不争阴阳之和.爱其死以有待也.养其身以有为也吴曰:不争近小以害远大.其备预有如此者.

白话译文
儒者的起居庄重谨慎,坐立行走恭敬,讲话一定诚信,行为必定中正。在路途不与人争好走的路,冬夏之季不与人争冬暖夏凉的地方。不轻易赴死以等待值得牺牲生命的事情,保养身体以期待有所作为。儒者预先准备就是这样的。

儒有不宝金玉.而忠信以为宝.不祈延章曰:祈求土地.而仁义以为土地.不求多积多文以为富.难得而易禄也.易禄而难畜也⊙难畜:难以留住。畜:容留.非时不见.不亦难得乎.非义不合.不亦难畜乎.先劳而后禄.不亦易禄乎.其近人情.有如此者.

白话译文
儒者宝贵的不是金玉而是忠信,不谋求占有土地而把仁义当做土地,不求积蓄很多财富而把学问广博作为财富。儒者难以得到却容易供养,容易供养却难以留住。不到适当的时候不会出现,不是很难得吗?不正义的事情就不合作,不是很难留住他们吗?先效力而后才要俸禄,不是很容易供养吗?儒者近乎人情就是这样的。

儒有委之以财货而不贪.淹之以乐好而不淫.劫之以众而不惧.阻之以兵而不慑王曰:阻.难也.以兵为之难.见利不亏其义.见死不更其守.鸷虫攫搏不程其勇吴曰:鸷:猛击也.虫:疑即毛虫羽虫之虫.攫:左手握也.搏:索持也.程:限量也.⊙鸷虫攫搏不程其勇。鸷虫:猛鸟猛兽。攫搏:指鸟兽之抓取、搏击。程:显示.引重鼎不程其力吴曰:喻勇足以犯难.力足以任重也.往者不悔吴曰:行必当理.故不悔也.来者不豫吴曰:知足以应变故不豫.过言不再王曰:不再过言.流言不极王曰:流言相毁.不穷极也.⊙流言不极:对流言不追根问底。极:极点,极限吴曰:流言相毁.知足以止之.讵可穷.不断其威王曰:常严庄也.不习其谋王曰:不豫习其谋虑吴曰:物来顺应.其特立有如此者.

白话译文
儒者对于别人委托的财货不会有贪心,身处玩乐之境而不会沉迷,众人威逼也不惧怕,用武力威胁也不会恐惧。见利不会忘义,见死不改操守。遇到猛禽猛兽的攻击不度量自己的力量而与之搏斗,推举重鼎不度量自己的力量尽力而为。对过往的事情不追悔,对未来的事情不疑虑。错话不说两次,流言不去追究。时常保持威严,不学习什么权谋。儒者的特立独行就是这样的。

儒有可亲而不可劫吴曰:惟可以亲其道.不可以劫其威也.可近而不可迫吴曰:可相近不可勇迫.可杀而不可辱.其居处不过吴曰:侈溢也.其饮食不溽吴曰:浓溽也.其过失可征辩.而不可面数也吴曰:疏曰.此句似尚气好胜之言.于理未令.其刚毅有如此者.

白话译文
儒者可以亲近而不可以胁迫,可以接近而不可以威逼,可以杀头而不可侮辱。他们的居处不奢侈,他们的饮食不丰厚,他们的过失可以委婉地指出不可以当面数落。儒者的刚强坚毅就是这样的。

儒有忠信以为甲胄.礼义以为干橹王曰:干.楯也.橹.大戟.⊙干橹:盾。小盾为干,大盾为橹.戴仁而行.抱义而处吴曰:躬行则以仁不残暴也.处己则以义不失礼也.虽有暴政.不更其所吴曰:外侮已御.内志已定.何物能变我守哉.其自立有如此者.

白话译文
儒者以忠信作为铠甲,以礼仪作为盾牌,心中想着仁去行动,怀抱着义来居处,即使遇到暴政,也不改变操守。儒者的自立就是这样的。

儒有一亩之宫.环堵之室王曰:方丈曰堵.一堵言其小者也.荜门圭窬王曰:荜门.荆竹织门也.圭窬.穿墙为窬如圭也.蓬户瓮牖王曰:以编蓬为户.破瓮为牖也.⊙蓬户瓮牖:用蓬草编门,以破瓮之口做窗户.易衣而出王曰:更相易衣.而后可以出.并日而食王曰:并一日之粮.以为一食也.上答吴曰:合也之.不敢以疑王曰:君用之不敢疑.贰事君也.吴曰:道合即信而就之.不逆诈也.上不答之.不敢以谄吴曰:不合则去.不患失也.其为士有如此者.

白话译文
儒者有一亩地的宅院,居住着一丈见方的房间,荆竹编的院门狭小如洞,用蓬草编作房门,用破瓮口作为窗框。外出时才换件遮体的衣服,一天的饭并为一顿吃。君上采纳他的建议,不敢产生怀疑;君上不采纳他的建议,也不敢谄媚求进。儒者做官的原则就是这样的。

儒有今人以居.古人以𩠜王曰:稽同.今世行之.后世以为楷王曰:法也.延章曰:楷模.若不逢世.上所不援.下所不推.诡谄之民.有比党而危之者.身可危也.其志不可夺也.虽危起居.犹竟信其志.乃不忘百姓之病也王曰:起居.犹动静也.竟.终也.言身虽危动静.犹终身不忘百姓.吴曰:身虽危而必行其志.道虽塞而不忘其民.其忧思有如此者.

白话译文
儒者与今人一起居住,而以古人的道德标准要求自己;儒者今世的行为,可以作为后世的楷模。如果生不逢时,上面没人援引,下面没人推荐,进谗谄媚的人又合伙来陷害他,只可危害他的身体,而不可剥夺他的志向。虽然能危害他的生活起居,最终他还要施展自己的志向抱负,仍将不忘百姓的痛苦。儒者的忧思就是这样的。

儒有博学而不穷吴曰:知新故不穷.笃行而不倦延章曰:笃行故能远且久.幽居而不淫延章曰:审独也.上通而不困延章曰:知道然后能审势识时.故能上通而不困于时宜.礼必以和延章曰:发而皆中节谓之和.优游以法延章曰:人道法天.然后能文质彬彬.故能优游.⊙优游:平和自在”.慕贤而容众.毁方而瓦合王曰:去己之大圭角.下与众人小合.吴曰:陶瓦者毁其圆则方.合其方复圆.和而有辨也.其宽裕有如此者.

白话译文
儒者广博地学习而无休止,专意实行而不倦怠,独处时不放纵自己,通达于上时不离道义。遵循以和为贵的原则,悠然自得而有节制。仰慕贤人而容纳众人,有时可削减自己的棱角而依随众人。儒者的宽容大度就是这样的。

儒有内称不避亲.外举不避怨.程功积事延章曰:程度其功.积累其业.⊙程功积事:度量功绩,积累事实.不求厚禄王曰:程.犹效也.言功效而已.不求厚禄也.推贤达能.不望其报吴曰:下不责报于人.君得其志.民赖其德.苟利国家.不求富贵.其举贤援能.有如此者.

白话译文
儒者举荐人才,对内不避亲属,对外不避有仇怨的人。度量功绩,积累事实,不谋求更高的禄位。推荐贤能而进达于上,不祈望他们的报答。国君满足了用贤的愿望,百姓依仗他的仁德。只要有利于国家,不贪图个人的富贵。儒者的举贤荐能就是这样的。

儒有澡身浴德王曰:常自洁净其身.沐浴于德行也.陈言而伏王曰:陈言于君.不望其报.吴曰:入告其君不扬于外.言而正之而上不知也延章曰:言渐其正.非以责之.默而翘之又不为急也王曰:言事君清静.因事而正之.则君不知.默而翘发之.不急为.所以为不为.延章曰:愤而缓启之.悱而徐发之.为急则有所不中.⊙默而翘之:默默地翘首等待.不临深而为高.不加少而为多王曰:言不因势位自矜庄也.世治不轻延章曰:毋轻进躁用.世乱不沮王曰:不自轻.不自沮.延章曰:毋自暴自弃.⊙不沮:不沮丧.同己不与.异己不非延章曰:不以人废言事.不非异见.吴曰:达而必以其道.穷而必行其志.不以同己而与.不以异己而非.其特立独行.有如此者.

白话译文
儒者沐身心于道德之中,陈述自己的意见而伏听君命。平静地纠正国君的过失,君上和臣下都难以觉察。默默地等待,不急于去做。不在地位低下的人面前显示自己高明,不把少的功劳夸大为多。国家大治的时候,群贤并处而不自轻;国家混乱的时候,坚守正道而不沮丧。不和志向相同的人结党,也不诋毁和自己政见不同的人。儒者的特立独行就是这样的。

儒有上不臣天子.下不事诸侯延章曰:后世庄周之流所崇也.慎静尚宽.砥砺廉隅.强毅⊙强毅:刚强坚毅以与人.博学以知服吴曰:服力行也.近文章吴曰:虽近文.不胜质虽以分国.视之如锱铢王曰:视之轻如锱铢.八两为锱.吴曰:十絫为铢.八两为锱.言轻也.⊙锱铢:比喻微小的东西。锱铢:古代重量单位,六铢为一锱,四锱为一两。.弗肯臣仕.其规为有如此者.

白话译文
儒者中有这样一类人,对上不做天子的臣下,对下不事奉诸侯,谨慎安静而崇尚宽厚,磨炼自己端方正直的品格。待人接物刚强坚毅,广博地学习而又知所当行。即使把国家分给他,他也看做锱铢小事,不肯做别人的臣下和官吏。儒者规范自己的行为就是这样的。

儒有合志同方.营道同术.并立吴曰:位相等也则乐.相下吴曰:位相让也不厌吴曰:与齐等也.久别则闻延章曰:通之讯.流言不信延章曰:非所见闻必辨之.义同而进延章曰:与友.不同而退延章曰:不与友.其交有如此者.

白话译文
儒者交朋友,要志趣相合,方向一致,营求道艺,路数相同。地位相等都高兴,地位互有上下彼此也不厌弃。久不相见,听到对方的流言飞语绝不相信。志向相同就进一步交往,志向不同就退避疏远。儒者交朋友的态度就是这样的。

夫温良者.仁之本延章曰:原本也.慎敬者.仁之地延章曰:地.基也也.宽裕者.仁之作也王曰:动作.逊接者.仁之能也.礼节者.仁之貌也.言谈者.仁之文延章曰:表现也.歌乐者.仁之和也.分散者.仁之施也吴曰:儒行之八者.既历以告哀公.而终之以仁.仁者百行之原也.儒皆兼此而有之.犹且不敢言仁也.其尊让有如此者.

白话译文
温和善良是仁的根本,恭敬谨慎是仁的基础,宽宏大量是仁的开始,谦逊待人是仁的功能,礼节是仁的外表,言谈是仁的文采,歌舞音乐是仁的和谐,分散财物是仁的施与。儒者兼有这几种美德,还不敢说已经做到仁了。儒者的恭敬谦让就是这样的。

儒有不陨获于贫贱王曰:陨获.忧闷不安之貌.延章曰:陨获.失落而不得志也.吴曰:陨获.坠割也.一说忧闷不安之貌.不充诎于富贵王曰:充诎.踊跃参扰之貌.吴曰:充诎.骄吝也.一说勇跃参扰之貌.⊙充诎:自满而失去节制”.不溷君王.不累长上.不闵有司吴曰:溷.辱也.累.墨碍也.闵.伤也.言不受于君长有司也.故曰儒王曰:溷.辱.闵.疾.言不为君长所辱病.儒者中和之名.吴曰:儒者有道术之名.今人之名儒也妄延章曰:妄毁儒名.常以儒相诟疾王曰:诟:辱.延章曰:相诟疾:犹相互诋毁疾恶也.吴曰:诟疑作䛮.毁也.疾恶也.妄𥨸儒名.故为人之所毁恶也.”

白话译文
儒者不因贫贱而灰心丧气,不因富贵而得意忘形。不玷辱君王,不拖累长上,不给有关官吏带来困扰,因此叫做儒。现今人们对儒这个名称的理解是虚妄不实的,经常被人称作儒来相互讥讽。”

哀公既得闻此言也.言加信.行加敬.曰:“终殁吾世.弗敢复以儒为戏矣.”

白话译文
鲁哀公听到这些话后,自己说话更加守信,行为更加严肃,说:“直到我死,再不敢拿儒者开玩笑了。”


儒行篇评析
这是一篇孔子和鲁哀公的对话。文中生动地叙述了儒者应该具有什么样的道德行为。文中称儒者待聘、待问、待举、待取,但人格是自立的,容貌是礼让的。是有待、有为、有准备的。儒者不宝金玉,不祈土地,不求多积,但讲求仁义、忠信。儒者不贪、不淫、不惧、不慑、不亏义、不更守,是特立的。儒者是刚毅的。儒者戴仁而行,抱德而处,虽有暴政,也不逃避,精神是自立的。儒者处贫贱之中,屋小门敝,无衣无食,但不疑不谄。儒者稽古察今,今世人望,后世楷模,身危而志不能夺,忧国忧民,有忧思意识。

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部