書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

17·18 子曰:『惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者。』

論語問答錄作者:賈陸英發布:賈陸英

2020-11-13 13:21

子曰:『惡音wù物:厭惡,憎恨紫之奪朱紫之奪朱:朱是正色,紫是雜色。春秋時紫色代替朱色成爲諸侯衣服的顏色也,惡鄭聲之亂雅樂雅樂:正統音樂也,惡利口利口:奸佞、巧言利辨之人之覆邦家者。』

孔子說:『我厭惡紫色奪去了朱色的光彩,厭惡鄭國的淫聲擾亂了高雅音樂,厭惡巧言利辨的奸佞之人撥弄是非,傾覆敗亡其國家。』

本章體現了孔子怎樣的個性特徵?

春秋時期,諸侯們以穿紫色衣服取代了正統的朱色,鄭國靡靡之音孔子曾說『鄭聲淫』的流行取代了高雅音樂,伶牙俐齒、巧言利辨的奸佞之人也時興起來。對此,孔子表達了厭惡、憎恨的鮮明態度,體現了他一貫的是非分明,善惡必辨的個性特徵。

孔子爲什麼稱鄉愿爲『德之賊也』,就是因爲這樣的好好先生似是而非,善惡不明,敗壞道德。【論語】記載了孔子對古今時事、人物的許多評論,當褒則褒,當貶則貶,即便是季氏那樣的權貴,也敢於直言,一針見血,毫不含糊。這就是孔子其人。

本章是成語『惡紫奪朱』的出典之處,比喻對邪惡蓋過正義,或異端冒充真理之類現象的厭惡、憎恨。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部