書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

11·1 子曰:『先進於禮樂,野人也;後進於禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。』

論語問答錄作者:賈陸英發佈:賈陸英

2020-11-13 00:09

子曰:『先進於禮樂先進於禮樂:指先學習禮樂然後做官,野人野人:鄉野平民或樸野粗魯的人。先進於禮樂者是平民,所以稱野人也;後進於禮樂後進於禮樂:指先當了官再學習禮樂。後進於禮樂者是貴族世家,所以稱君子。在用人問題上,孔子主張用前一種人,君子也。如用之,則吾從先進。』

孔子說:『先學習禮樂而後做官的,是原來沒有爵祿的平民;先當了官再學習禮樂的,是原來就有爵祿的君子。如要選用人才,我主張用先學習禮樂的人。』

怎樣理解『如用之,則吾從先進』?

此處的『野人』,是指住在郊外靠賣苦力為生、出身貧寒的人;此處的『君子』,是指住在城內有爵祿地位的貴族階層。【論語】中的『君子』一詞,有時是指品德高尚的人,有時是指出身高貴的人。孔子在這裏講『君子』,是與『野人』相對,因此是就社會地位而論的。那時,先學習禮樂而後出仕為官的人,是那些社會地位低下、未曾有過爵祿的普通人。先有了官位而後學習禮樂的人,是那些世襲的卿大夫子弟。孔子明確地表示,如果要我選用人才,我就用那些先學習禮樂的人。這樣的人,就是『學而優則仕』【論語·子張】的人。這說明,孔子對於那些生長在父兄的福蔭之下,沒有真才實學而承襲官位的貴族子弟,是看不上的;他所看重的是那些依靠自身的勤奮努力,學有所成的人。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部