子曰:『我未見好好音hào號:喜愛仁者、惡惡音wù誤:憎恨,討厭不仁者。好仁者,無以尚尚:動詞,超過之意之;惡不仁者,其為仁矣矣:同『也』,表示停頓,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力於仁矣乎?我未見力不足者。蓋蓋:副詞,大概之意有之矣,我未之見也。』
譯孔子說:『我未曾見到過愛好仁德的人和厭惡不仁的人。愛好仁德的人,是再好不過的了;厭惡不仁的人,他行仁德,不讓不仁的東西加到自己身上。有人能把他一天的力量都用在修仁行仁上嗎?我沒有見過力量不夠的。大概力量不足的人還是有的,我沒有見過罷了。』問怎樣理解『我未見好仁者,惡不仁者』?
答孔子認為,好仁者無以尚之;惡不仁者不使不仁者加乎其身。他們都達到了仁德的很高境界,所以難得見到。好與惡,存乎一心。其心好仁,必然惡不仁;其心惡不仁,也必然好仁。好仁者與惡不仁者,沒有本質上的區別,也沒有必要仔細區分。若區分,只在其個性特徵上,好仁者內斂,惡不仁者鋒芒畢露而已。
問怎樣理解『有能一日用其力於仁矣乎?我未見力不足者』?
答一個人,達到仁的高境界雖然並非易事,但是,只要肯用其力於仁德的修養,便可用一天力而見一天功,只要用力就可達到,問題只在沒有用力。孔子之所以說『未見力不足者』,就是感嘆世人不明為仁之方。為仁之方,主要在於自己內心之好惡,果能真心好仁而惡不仁,則此心已達於仁。孔子說:『為仁由己,而由人乎哉?』【論語·顏淵】也是強調仁德的修養和實行,完全在於自己。