書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

為政第二

論語譯註作者:楊伯峻發佈:一葉知秋

2020-8-20 23:10

2.1 子曰:『為政以德.譬如北辰居其所而眾星共之.』

白話孔子說:『用道德來治理國政.自己便會像北極星一般.在一定的位置上.別的星辰都環繞着它.』

注釋北辰由於地球自轉軸正對天球北極.在地球自轉和公轉所反映出來的恆星周日和周年視運動中.天球北極是不動的.其他恆星則繞之旋轉.我國黃河中.下游流域.約為北緯36度.因之天球北極也高出北方地平線上36度.孔子所說的北辰.不是指天球北極.而是指北極星.天球北極雖然不動.其他星辰都環繞着它動.但北極星也是動的.而且轉動非常快.祗是因為它距離地球太遠.約782光年.人們不覺得它移動罷了.距今四千年前北極在右樞天龍座α附近.今年則在勾陳一小熊座α
共同拱.與左傳僖公三十二年『爾墓之木拱矣』的『拱』意義相近.環抱.環繞之意

2.2 子曰:『詩三百.一言以蔽之.曰:「思無邪」.』

白話孔子說:『詩經三百篇.用一句話來概括它.就是「思想純正」.』

注釋詩三百詩經實有三百五篇.『三百』只是舉其整數.
思無邪『思無邪』一語本是詩經魯頌駉篇之文.孔子借它來評論所有詩篇.思字在駉篇本是無義的語首詞.孔子引用它卻當思想解.自是斷章取義.俞樾曲園雜纂說項說這也是語辭.恐不合孔子原意

2.3 子曰:『道之以政.齊之以刑.民免而無恥.道之以德.齊之以禮.有恥且格.』

白話孔子說:『用政法來誘導他們.使用刑罰來整頓他們.人民只是暫時地免於罪過.卻沒有廉恥之心.如果用道德來誘導他們.使用禮教來整頓他們.人民不但有廉恥之心.而且人心歸服.』

注釋道有人把它看成『道千乘之國』的『道』一樣.治理的意思.也有人把它看成『導』字.引導的意思.我取後一說.
免先秦古書若單用一個『免』字.一般都是『免罪』.『免刑』.『免禍』的意思.
格這個字的意義本來很多.在這裏有把它解為『來』的.也有解為『至』的.還有解為『正』的.更有寫作『恪』.解為『敬』的.這些不同的講解都未必符合孔子原意.禮記緇衣篇:『夫民.教之以德.齊之以禮.則民有格心.教之以政.齊之以刑.則民有遁心.』這話可以看作孔子此言的最早注釋.較為可信.此處『格心』和『遁心』相對成文.『遁』即『遁』字.逃避的意思.逃避的反面應該是親近.歸服.嚮往.所以用『人心歸服』來譯它

2.4 子曰:『吾十有五而志於學.三十而立.四十而不惑.五十而知天命.六十而耳順.七十而從心所欲.不逾矩.』

白話孔子說:『我十五歲.有志於學問.三十歲.懂禮儀.說話做事都有把握.四十歲.掌握了各種知識.不致迷惑.五十歲.得知天命.六十歲.一聽別人言語.便可以分別真假.判明是非.到了七十歲.便隨心所欲.任何念頭不越出規矩.』

注釋有同又.古人在整數和小一位的數字之間多用『有』字.不用『又』字.
立泰伯篇說:『立於禮.』季氏篇又說:『不學禮.無以立.』因之譯文添了『懂得禮儀』幾個字.『立』是站立的意思.這裏是『站得住』的意思.為求上下文的流暢.意譯為遇事『都有把握』.
不惑子罕篇和憲問篇都有『知者不惑』的話.所以譯文用『掌握了知識』來說明『不惑』.
天命孔子不是宿命論者.但也講天命.孔子的天命.我已有文探討.後來的人雖然談得很多.未必符合孔子本意.因此.這兩個字暫不譯出.
耳順這兩個字很難講.企圖把它講通的也有很多人.但都覺牽強.譯者姑且作如此講解.
從心所欲不逾矩『從』字有作『縱』字的.皇侃義疏也讀為『縱』.解為放縱.柳宗元與楊晦之書說『孔子七十而縱心』.不但『從』字寫作『縱』.而且以『心』字絕句.『所欲』屬下讀.『七十而縱心.所欲不逾矩』.但『縱』字古人多用於貶義.如左傳昭公十年『我實縱慾』.柳讀難從

2.5 孟懿子問孝.子曰:『無違.』樊遲御.子告之曰:『孟孫問孝於我.我對曰.無違.』樊遲曰:『何謂也.』子曰:『生.事之以禮.死.葬之以禮.祭之以禮.』

白話孟懿子向孔子問孝道.孔子說:『不要違背禮節.』不久.樊遲替孔子趕車子.孔子便告訴他說:『孟孫向我問孝道.我答覆說.不要違背禮節.』樊遲道:『這是什麼意思.』孔子道:『父母活着.依規定的禮節侍奉他們.死了.依規定的禮節埋葬他們.祭祀他們.』

注釋孟懿子魯國的大夫.三家之一.姓仲孫.名何忌.『懿』是諡號.他父親是孟僖子仲孫貜.左傳昭公七年說.孟僖子將死.遺囑要他向孔子學禮.
無違黃式三論語後案說:『左傳桓公二年雲.「昭德塞違」.「滅德立違」.「君違.不忘諫之以德」.六年傳云:「有嘉德而無違心」.襄公二十六年傳雲.「正其違而治其煩」……古人凡背禮者謂之違.』因此.我把『違』譯為『違禮』.王充論衡問孔篇曾經質問孔子.為什麼不講『無違禮』.而故意省略講為『無違』.難道不怕人誤會為『毋違志』嗎.由此可見『違』字的這一含義在後漢時已經不被人所了解了.
樊遲孔子學生.名須.字子遲.比孔子小四十六歲.史記仲尼弟子列傳作小三十六歲.孔子家語作小四十六歲.若從左傳哀公十一年所記載的樊遲的事考之.可能史記的『三』系『亖』古四字之誤.
生.事之以禮『生』和下句『死』都是表示時間的節縮語.所以自成一逗.古代的禮儀有一定的差等.天子.諸侯.大夫.士.庶人各不相同.魯國的三家是大夫.不但有時用魯公諸侯之禮.甚至有時用天子之禮.這種行為當時叫做『僭』.是孔子所最痛心的.孔子這幾句答語.或者是針對這一現象發出的

2.6 孟武伯問孝.子曰:『父母唯其疾之憂.』

白話孟武伯向孔子請教孝道.孔子道:『做爹娘的只是為孝子的疾病發愁.』

注釋孟武伯仲孫彘.孟懿子的兒子.『武』是諡號.
其第三人稱表示領位的代名詞.相當於『他的』.『他們的』.但這裏所指代的是父母呢.還是兒女呢.便有兩說.王充論衡問孔篇說:『武伯善憂父母.故曰.唯其疾之憂.』淮南子說林訓說:『憂父之疾者子.治之者醫.』高誘注云:『父母唯其疾之憂.故曰憂之者子.』可見王充.高誘都以為『其』字是指代父母而言.馬融卻說:『言孝子不妄為非.唯疾病然後使父母憂.』把『其』字代孝子.兩說都可通.而譯文採取馬融之說

2.7 子游問孝.子曰:『今之孝者.是謂能養.至於犬馬.皆能有養.不敬.何以別乎.』

白話子游問孝道.孔子說:『現在的所謂孝.就是說能夠養活爹娘便行了.對於狗馬都能夠得到飼養.若不存心嚴肅地孝順父母.那養活爹娘和飼養狗馬怎樣去分別呢.』

注釋子游孔子學生.姓言.名偃.字子游.吳人.小於孔子四十五歲.
養『養父母』的『養』從前人都讀去聲.音漾.yàng.
至於張相的詩詞曲語詞彙釋把『至於』解作『即使』.『就是』.在這一段中固然能夠講得文從字順.可是『至於』的這一種用法.在先秦古書中僅此一見.還難於據以肯定.我認為這一『至於』和孟子告子上的『惟耳亦然.至於聲.天下期於師曠.是天下之耳相似也.惟目亦然.至於子都.天下莫不知其姣也.』的『至於』用法相似.都可用『談到』.『講到』來譯它.不譯也可.
至於犬馬皆能有養這一句很有些不同的講法.一說是犬馬也能養活人.人養活人.若不加以敬.便和犬馬的養活人無所分別.這一說也通.還有一說是犬馬也能養活它自己的爹娘李光地論語札記.翟灝四書考異.可是犬馬在事實上是不能夠養活自己爹娘的.所以這說不可信.還有人說.犬馬是比喻小人之詞劉寶楠論語正義引劉寶樹說.可是用這種比喻的修辭法.在論語中找不出第二個相似的例子.和論語的文章風格不相侔.更不足信

2.8 子夏問孝.子曰:『色難.有事.弟子服其勞.有酒食.先生饌.曾是以為孝乎.』

白話子夏問孝道.孔子道:『兒子在父母前經常有愉悅的容色.是件難事.有事情.年輕人效勞.有酒有肴.年長的人吃喝.難道這竟可認為是孝麼.』

注釋色難這句話有兩說.一說是兒子侍奉父母時的容色.禮記祭義篇說:『孝子之有深愛者必有和氣.有和氣者必有愉色.有愉色者必有婉容.』可以做這兩個字的註腳.另一說是侍奉父母的容色.後漢的經學家包咸.馬融都如此說.但是.若原意果如此的話.應該說為『侍色為難』.不該簡單地說為『色難』.因之我不採取.
弟子.先生劉台拱論語駢枝云:『論語言「弟子」者七.其二皆年幼者.其五謂門人.言「先生」者二.皆謂年長者.』馬融說:『先生謂父兄也.』亦通.
食舊讀去聲.音嗣.sì.食物.不過現在仍如字讀shí.如『主食』.『副食』.『麵食』.
饌zhuàn.吃喝.魯論作『餕』.餕.食余也.那麼這句便當如此讀:『有酒.食先生餕』.而如此翻譯:『有酒.幼輩吃其剩餘.』
曾音層.céng.副詞.竟也

2.9 子曰:『吾與回言終日.不違.如愚.退而省其私.亦足以發.回也不愚.』

白話孔子說:『我整天和顏回講學.他從不提反對意見和疑問.像個蠢人.等他退回去自己研究.卻也能發揮.可見顏回並不愚蠢.』

注釋回顏回.孔子最得意的學生.魯國人.字子淵.小孔子三十歲史記仲尼弟子列傳如此.但根據毛奇齡論語稽求篇和崔適論語足征記的考證.史記的『三十』應為『四十』之誤.顏淵實比孔子小四十歲.公元前511—480
退而省其私朱熹的集注以為孔子退而省顏回的私.『則見其日用動靜語默之間皆足以發明夫子之道.』用顏回的實踐來證明他能發揮孔子之道.說也可通

2.10 子曰:『視其所以.觀其所由.察其所安.人焉廋哉.人焉廋哉.』

白話孔子說:『考查一個人所結交的朋友.觀察他為達到一定目的所採用的方式方法.了解他的心情.安於什麼.不安於什麼.那麼.這個人怎樣隱藏得住呢.這個人怎樣隱藏得住呢.』

注釋所以『以』字可以當『用』講.也可以當『與』講.如果解釋為『用』.便和下句『所由』的意思重複.因此我把它解釋為『與』.和微子篇第十八『而誰以易之』的『以』同義.有人說『以猶為也』.『視其所以』即大戴禮文王官人篇的『考其所為』.也通.
所由『由』.『由此行』的意思.學而篇第一的『小大由之』.雍也篇第六的『行不由徑』.泰伯篇第八的『民可使由之』的『由』都如此解.『所由』是指所從由的道路.因此我用方式方法來譯述.
所安『安』就是陽貨篇第十七孔子對宰予說的『女安.則為之』的『安』.一個人未嘗不錯做一兩件壞事.如果因此而心不安.仍不失為好人.因之譯文多說了幾句.
人焉廋哉焉.何處.廋.音搜.sōu.隱藏.藏匿.這句話機械地翻譯.便是:『這個人到哪裏去隱藏呢.』史記魏世家述說李克的觀人方法是『居視其所親.富視其所與.達視其所舉.窮視其所不為.貧視其所不取』.雖較具體.卻無此深刻

2.11 子曰:『溫故而知新.可以為師矣.』

白話孔子說:『在溫習舊知識時.能有新體會.新發現.就可以做老師了.』

注釋溫故而知新皇侃義疏說.『溫故』就是『月無忘其所能』.『知新』就是『日知其所亡』19.5.也通

2.12 子曰:『君子不器.』

白話孔子說:『君子不像器皿一般.只有一定的用途.

注釋古代知識範圍狹窄.孔子認為應該無所不通.後人還曾說.一事之不知.儒者之恥.雖然有人批評孔子『博學而無所成名』9.2.但孔子仍說『君子不器』

2.13 子貢問君子.子曰:『先行其言而後從之.』

白話子貢問怎樣才能做一個君子.孔子道:『對於你要說的話.先實行了.再說出來這就夠說是一個君子了.』

2.14 子曰:『君子周而不比.小人比而不周.』

白話孔子說:『君子是團結.而不是勾結.小人是勾結.而不是團結.』

注釋周.比『周』是以當時所謂道義來團結人.『比』則是以暫時共同利害互相勾結.『比』舊讀去聲bì

2.15 子曰:『學而不思則罔.思而不學則殆.』

白話孔子說:『只是讀書.卻不思考.就會受騙.只是空想.卻不讀書.就會缺乏信心.』

注釋罔誣罔的意思.『學而不思』則受欺.似乎是孟子盡心下『盡信書.不如無書』的意思.
殆論語的『殆』dài有兩個意義.下文第十八章『多見闕殆』的『殆』當『疑惑』解說本王引之經義述聞.微子篇『今之從政者殆而』的『殆』當危險解.這裏兩個意義都講得過去.譯文取前一義.古人常以『罔』『殆』對文.如詩經小雅節南山云:『弗問弗仕.勿罔君子.式夷式己.無小人殆.』『無小人殆』即『無殆小人』.因韻腳而倒裝.舊注有以『罔然無所得』釋『罔』.以『精神疲殆』釋『殆』的.似乎難以圓通

2.16 子曰:『攻乎異端.斯害也已.』

白話孔子說:『批判那些不正確的議論.禍害就可以消滅了.』

注釋攻論語共用四次『攻』字.像先進篇的『小子鳴鼓而攻之』.顏淵篇的『攻其惡.無攻人之惡』的三個『攻』字都當『攻擊』解.這裏也不應例外.很多人卻把它解為『治學』的『治』.
異端孔子之時.自然還沒有諸子百家.因之很難譯為『不同的學說』.但和孔子相異的主張.言論未必沒有.所以譯為『不正確的議論』.
斯連詞.『這就』的意思.
已應該看為動詞.止也.因之我譯為『消滅』.如果把『攻』字解為『治』.那麼『斯』字得看作指代詞.『這』的意思.『也已』得看作語氣詞.全文便如此譯:『從事於不正確的學術研究.這是禍害哩.』一般的講法是如此的.雖能文從字順.但和論語詞法和句法都不合

2.17 子曰:『由.誨女知之乎.知之為知之.不知為不知.是知也.』

白話孔子說:『由.教給你對待知或不知的正確態度吧.知道就是知道.不知道就是不知道.這就是聰明智慧.』

注釋由孔子學生.仲由.字子路.卞故城在今山東泗水縣東五十裏人.小於孔子九歲.公元前542—480
是知也荀子子道篇也載了這一段話.但比這詳細.其中有兩句道:『言要則知.行至則仁.』因之讀『知』為『智』.如果『知』如字讀.便該這樣翻譯:這就是對待知或不知的正確態度

2.18 子張學干祿.子曰:『多聞闕疑.慎言其餘.則寡尤.多見闕殆.慎行其餘.則寡悔.言寡尤.行寡悔.祿在其中矣.』

白話子張向孔子學求官職得俸祿的方法.孔子說:『多聽.有懷疑的地方.加以保留.其餘足以自信的部分.謹慎地說出.就能減少錯誤.多看.有懷疑的地方.加以保留.其餘足以自信的部分.謹慎地實行.就能減少懊悔.言語的錯誤少.行動的懊悔少.官職俸祿就在這裏面了.』

注釋子張孔子學生顓孫師.字子張.陳人.小於孔子四十八歲.公元前503—.
干祿干.求也.祿.舊時官吏的俸給.
闕殆和『闕疑』同意.上文作『闕疑』.這裏作『闕殆』.『疑』和『殆』是同義詞.所謂『互文』見義.
行名詞.去聲.xìng

2.19 哀公問曰:『何為則民服.』孔子對曰:『舉直錯諸枉.則民服.舉枉錯諸直.則民不服.』

白話魯哀公問道:『要做些什麼事才能使百姓服從呢.』.孔子答道:『把正直的人提拔出來.放在邪曲的人之上.百姓就服從了.若是把邪曲的人提拔出來.放在正直的人之上.百姓就會不服從.』

注釋哀公魯君.姓姬.名蔣.定公之子.繼定公而即位.在位二十七年.公元前494—466『哀』是諡號.
孔子對曰論語的行文體例是.臣下對答君上的詢問一定用『對曰』.這裏孔子答覆魯君之問.所以用『孔子對曰』.
錯諸枉『錯』有放置的意思.也有廢置的意思.一般人把它解為廢置.說是『廢置那些邪惡的人』把『諸』字解為『眾』.這種解法和古漢語語法規律不相合.因為『枉』.『直』是以虛代實的名詞.古文中的『眾』.『諸』這類數量形容詞.一般只放在真正的實體詞之上.不放在這種以虛代實的詞之上.這一規律.南宋人孫季和名應時便已明白.王應麟困學紀聞曾引他的話說:『若諸家解.何用二「諸」字.』這二『諸』字只能看做『之於』的合音.『錯』當『放置』解.『置之於枉』等於說『置之於枉人之上』.古代漢語『於』字之後的方位詞有時可以省略.朱亦棟論語札記解此句不誤

2.20 季康子問:『使民敬.忠以勸.如之何.』子曰:『臨之以莊.則敬.孝慈.則忠.舉善而教不能.則勸.』

白話季康子問道:『要使人民嚴肅認真.盡心竭力和互相勉勵.應該怎麼辦呢.』孔子說:『你對待人民的事情嚴肅認真.他們對待你的政令也會嚴肅認真了.你孝順父母.慈愛幼小.他們也就會對你盡心竭力了.你提拔好人.教育能力弱的人.他們也就會勸勉了.』

注釋季康子季孫肥.魯哀公時正卿.當時政治上最有權力的人.『康』是諡號.
以連詞.與『和』同

2.21 或謂孔子曰:『子奚不為政.』子曰:『書云:「孝乎惟孝.友於兄弟.施於有政.」是亦為政.奚其為為政.』

白話有人對孔子道:『你為什麼不參與政治.』孔子道:『尚書上說.「孝呀.只有孝順父母.友愛兄弟.把這種風氣影響到政治上去.」這也就是參與政治了呀.為什麼定要做官才算參與政治呢.』

注釋書雲以下三句是尚書的逸文.作偽古文尚書的便從這裏采入君陳篇.
施這裏應該當『延及』講.從前人解為『施行』.不妥.
施於有政『有』字無義.加於名詞之前.這是古代構詞法的一種形態.詳拙著文言語法.楊遇夫先生說:『政謂卿相大臣.以職言.不以事言.』說詳增訂積微居小學金石論叢論語子奚不為政解那麼.這句話便當譯為『把這種風氣影響到卿相大臣上去』

2.22 子曰:『人而無信.不知其可也.大車無輗.小車無軏.其何以行之哉.』

白話孔子說:『做為一個人.卻不講信譽.不知那怎麼可以.譬如大車子沒有安橫木的輗.小車子沒有安橫木的軏.如何能走呢.』

注釋人而無信這『而』字不能當『如果』講.不說『人無信』.而說『人而無信』者.表示『人』字要作一讀.古書多有這種句法.譯文似能表達其意.
輗.軏輗音倪.ní.軏音月.yuè.古代用牛力的車叫大車.用馬力的車叫小車.兩者都要把牲口套在車轅上.車轅前面有一道橫木.就是駕牲口的地方.那橫木.大車上的叫做鬲.小車上的叫做衡.鬲.衡兩頭都有關鍵活銷.輗就是鬲的關鍵.軏就是衡的關鍵.車子沒有它.自然無法套住牲口.那怎麼能走呢

2.23 子張問:『十世可知也.』子曰:『殷因於夏禮.所損益.可知也.周因於殷禮.所損益.可知也.其或繼周者.雖百世.可知也.』

白話子張問:『今後十代的禮儀制度可以預先知道嗎.』孔子說:『殷朝沿襲夏朝的禮儀制度.所廢除的.所增加的.是可以知道的.周朝沿襲殷朝的禮儀制度.所廢除的.所增加的.也是可以知道的.那麼.假定有繼承周朝而當政的人.就是以後一百代.也是可以預先知道的.』

注釋十世可知也從下文孔子的答語看來.便足以斷定子張是問今後十代的禮儀制度.而不是泛問.所以譯文加了幾個字.這『也』字同『耶』.表疑問

2.24 子曰:『非其鬼而祭之.諂也.見義不為.無勇也.』

白話孔子說:『不是自己應該祭祀的鬼神.卻去祭祀他.這是獻媚.眼見應該挺身而出的事情.卻袖手旁觀.這是怯懦.』

注釋鬼古代人死都叫『鬼』.一般指已死的祖先而言.但也偶有泛指的.
祭祭是吉祭.和凶祭的奠不同人初死.陳設飲食以安其靈魂.叫做奠.祭鬼的目的一般是祈福.
諂chǎn.諂媚.阿諛

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部