书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

例言

论语译注作者:杨伯峻发布:一叶知秋

2020-8-20 18:34

一、在本书中,著者的企图是:帮助一般读者比较容易而正确地读懂论语,并给有志深入研究的人提供若干线索。同时,有许多读者想藉自学的方式提高阅读古书的能力,本书也能起一些阶梯作用。

二、论语章节的分合,历代版本和各家注解本互相间稍有出入,著者在斟酌取舍之后,依照旧有体例,在各篇篇名之下,简略地记述各重要注解本的异同。

三、论语的本文,古今学者作了极为详尽的校勘,但本书所择取的只是必须对通行本的文字加以订正的那一部分。而在这一部分中,其有刊本足为依据的,便直接用那一刊本的文字;不然,仍用通行本的文字印出,只是在应加订正的原文之下用较小字体注出来。

四、译文在尽可能不走失原意并保持原来风格下力求流畅明白。但古人言辞简略,有时不得不加些词句。这些在原文涵义之外的词句,外用方括弧[]作标志。

五、在注释中,著者所注意的是字音词义、语法规律、修辞方式、历史知识、地理沿革、名物制度和风俗习惯的考证等等,依出现先后以阿拉伯数字为标记。

六、本书虽然不纠缠于考证,但一切结论都是从细致深入的考证中提炼出来的。其中绝大多数为古今学者的研究成果,也间有著者个人千虑之一得。结论固很简单,得来却不容易。为便于读者查究,有时注明出处,有时略举参考书籍,有时也稍加论证。

七、字音词义的注释只限于生僻字、破读和易生歧义的地方,而且一般只在第一次出现时加注。注音一般用汉语拼音,有时兼用直音法,而以北京语音为标准。直音法力求避免古今音和土语方言的歧异。但以各地方言的纷歧庞杂,恐难完全避免,所以希望读者依照汉语拼音所拼成的音去读。

八、注释以及词典中所用的语法术语以及其所根据的理论,可参考我的另一本著作文言语法北京出版社出版

九、论语中某地在今日何处,有时发生不同说法,著者只选择其较为可信的,其他说法不再征引。今日的地名暂依中华人民共和国行政区划简册,这本书是依据1975年底由公安部编成的。

十、朱熹的论语集注,虽然他自己也说,“至于训诂皆仔细者”朱子语类大全卷十一,但是,他究竟是个唯心主义者,也有意地利用论语的注释来阐述自己的哲学思想,因之不少主观片面的说法;同时,他那时例言的考据之学、训诂之学的水平远不及后代,所以必须纠正的地方很多。而他这本书给后代的影响特别大,至今还有许多人“积非成是”,深信不疑。因之,在某些关节处,著者对其错误说法,不能不稍加驳正。

十一、论语的词句,几乎每一章节都有两三种以至十多种不同的讲解。一方面,是由于古今人物引用论语者“断章取义”的结果。我们不必去反对“断章取义”的做法这实在是难以避免的,但是不要认为其断章之义就是论语的本义。另一方面,更有许多是由于解释论语者“立意求高”的结果。金人王若虚在其所著滹南遗老集卷五中说:

“‘子曰,十室之邑必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。’或训‘焉’为‘何’,而属之下句。‘厩焚,子退朝,曰,伤人乎,不问马。’或读‘不’为‘否’而属之上句著者案:当云另成一读

意圣人至谦,必不肯言人之莫己若;圣人至仁,必不贱畜而无所恤也。义理之是非姑置勿论,且道世之为文者有如此语法乎?故凡解经,其论虽高,而于文势语法不顺者亦未可遽从,况未高乎?”

我非常同意这种意见。因之,著者的方针是不炫博,不矜奇,像这样的讲解,一概不加论列。但也不自是,不遗美。有些讲解虽然和“译文”有所不同,却仍然值得考虑,或者可以两存,便也在注释中加以征引。

也有时对某些流行的似是而非的讲解加以论辨。

十二、本书引用诸家,除仲父及师友称字并称“先生”外,余皆称名。

十三、本书初稿曾经我叔父遇夫树达先生逐字审读,直接加以批改,改正了不少错误。其后又承王了一教授审阅,第二次稿又承冯芝生友兰教授审阅,两位先生都给提了宝贵意见。最后又承古籍出版社童第德先生提了许多意见。著者因此作了适当的增改。

对冯、王、童三位先生,著者在此表示感谢;但很伤心的是遇夫先生已经不及看到本书的出版了。

十四、著者在撰述“译注”之先,曾经对论语的每一字、每一词作过研究,编著有“论语词典”一稿。其意在尽可能地弄清论语本文每字每词的涵义,译注才有把握。“得鱼忘筌”,译注完稿,“词典”便被弃置。

最近吕叔湘先生向我建议,可以仿效苏联普希金词典的体例,标注每词每义的出现次数,另行出版。我接受了这一建议,把“词典”未定稿加以整理。但以为另行出版,不如附于“译注”之后,以收相辅相成的效用。详于“注释”者,“词典”仅略言之;“注释”未备者,“词典”便补充之,对读者或者有些好处。在这里,自不能不对吕先生的这一可宝贵的提议表示感谢。

十五、古今中外关于论语的著作真是“汗牛充栋”。仅日例言本学者林泰辅博士在论语年谱中所着录的便达三千种之多,此外还有他所不曾着录和不及着录的,又还有散见于别的书籍的大量零星考证材料。程树德的论语集释,征引书籍六百八十种,可说是繁富的了,然而还未免有疏略和可以商量的地方。著者以前人已有的成果为基础,着手虽然比较容易,但仍限于学力和见解,一定还有不妥以至错误之处,诚恳地希望读者指正。

著者

一九五六年七月十六日写讫
一九五七年三月廿六日增改
一九七九年十二月修订


打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部