書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

周頌·臣工之什·武

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發佈:福哥

2020-7-11 21:49

武,奏大武也。

於皇武王,無競維烈。允文文王,克開厥後。嗣武受之,勝殷遏劉,耆定爾功。

武一章七句。

翻譯
啊!偉大的武王我的先祖,您的豐功偉績沒有人超過!當然文王的功德確實很高,開創了一代基業建立周朝。後繼者先祖武王奉天承命,打敗商王朝從此天下太平,奠定了您不朽的偉績豐功!

參考譯文
多麼偉大周武王,豐功偉業世無雙。文德顯著周文王,後人基業他開創。武王繼成受天命,制止殺戮勝殷商,終成大功美名揚。

題解
歌頌周武王消滅殷商的功業。為【大武】樂歌第二章。

注釋
嗚wū:【集傳】:『於,嘆辭。皇,大。』
:殺;征伐。【毛傳】:『劉,殺。』【鄭箋】:『舉兵伐殷而勝之,以止天下之暴虐而殺人者。』
紙zhǐ:致使;達到。【毛傳】:『耆,致也。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部