書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

周頌·臣工之什·雍

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發布:福哥

2020-7-11 21:44

雝,禘大祖也。

有來雝雝,至止肅肅。相維辟公,天子穆穆。於薦廣牡,相予肆祀。假哉皇考,綏予孝子。宣哲維人,文武維後。燕及皇天,克昌厥後。綏我眉壽,介以繁祉。既右烈考,亦右文母。

雝一章十六句。

翻譯
一路行進很從容,到達廟堂肅又恭。助祭都是公和侯,主祭天子誠又敬。進獻一頭大公牛,助我擺好獻神靈。偉大光明的先父,安撫孝子的心靈。
臣子個個明道理,君主文武全能行。上天安寧又快樂,能讓子孫都昌盛。祈求賜予我長壽,保佑多福有吉慶。已勸父王來歆享,再勸母后也來嘗。

參考譯文
客人和悅心舒暢,嚴肅恭敬到廟堂。諸侯公卿來助祭,天子儀容很端莊。進獻肥美大犧牲,幫我祭品擺妥當。皇考文王真偉大,保我孝子得安康。百官通達多智慧,文武兼備好君王。上天平安無災變,子孫後代得繁昌。賜我平安壽命長,助我福祿多無疆。既勸烈考受祭享,又勸文母來品嘗。

題解
武王祭祀文王,在撤去祭品時唱的樂歌。

注釋
雍雍:和悅。【鄭箋】:『雍雍,和也。肅肅,敬也。』
辟公:諸侯。【集傳】:『相,助祭也。辟公,諸侯也。』
廣牡:【集傳】:『廣牡,大牲也。』
肆祀:陳設祭品。【鄭箋】:『又助我陳祭禮之饌轉zhuàn。』
:大。【集傳】:『假,大也。皇考,文王也。綏,安也。』
宣哲:【集傳】:『宣,通。哲,知。』
:【毛傳】:『燕,安也。』
綏我眉壽:林義光【詩經通解】:『綏,讀為遺。』
:【鄭箋】:『繁,多也。』
:尊崇。【通釋】:『此詩右亦當讀為侑勸之侑。……且詩以烈考與文母對舉,文母為太姒,則烈考為文王無疑。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部