書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

大雅·盪之什·桑柔

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發布:福哥

2020-7-9 21:44

桑柔

桑柔,芮伯刺厲王也。

菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其劉,瘼此下民。不殄心憂,倉兄填兮。倬彼昊天,寧不我矜。
四牡騤騤,旟旐有翩。亂生不夷,靡國不泯。民靡有黎,具禍以燼。於乎有哀,國步斯頻。
國步蔑資,天不我將。靡所止疑,雲徂何往?君子實維,秉心無競。誰生厲階?至今為梗。
憂心慇慇,念我土宇。我生不辰,逢天僤怒。自西徂東,靡所定處。多我覯痻,孔棘我圉。
為謀為毖,亂況斯削。告爾憂恤,誨爾序爵。誰能執熱,逝不以濯?其何能淑,載胥及溺。
如彼溯風,亦孔之僾。民有肅心,荓雲不逮。好是稼穡,力民代食。稼穡維寶,代食維好。
天降喪亂,滅我立王。降此蟊賊,稼穡卒癢。哀恫中國,具贅卒荒。靡有旅力,以念穹蒼。
維此惠君,民人所瞻。秉心宣猶,考慎其相。維彼不順,自獨俾臧,自有肺腸,俾民卒狂。
瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已譖,不胥以谷。人亦有言:進退維谷。
維此聖人,瞻言百里。維彼愚人,覆狂以喜。匪言不能,胡斯畏忌。
維此良人,弗求弗迪。維彼忍心,是顧是復。民之貪亂,寧為荼毒。
大風有隧,有空大谷。維此良人,作為式谷。維彼不順,征以中垢。
大風有隧,貪人敗類,聽言則對,誦言如醉。匪用其良,覆俾我悖。
嗟爾朋友,予豈不知而作。如彼飛蟲,時亦弋獲。既之陰女,反予來赫。
民之罔極,職涼善背。為民不利,如雲不克。民之回遹,職競用力。
民之未戾,職盜為寇。涼曰不可,覆背善詈。雖曰匪予,既作爾歌。

桑柔十六章,八章章八句、八章章六句。

翻譯
茂密柔嫩青青桑,下有濃蔭好地方。桑葉采盡枝幹禿,百姓受害難遮涼。愁思不絕心煩憂,失意淒涼久惆悵。老天光明高在上,怎不憐憫我驚惶。
四馬駕車好強壯,旌旗迎風亂飄揚。社會動亂不太平,舉國不寧人心慌。百姓受難少壯丁,如受火災盡遭殃。長長聲聲心悲哀,國運艱難太動盪。
國運艱難無錢糧,老天不肯來扶將。沒有歸宿無處住,哪兒定居可前往?君子總是在思索,持心不爭意志強。如此禍根誰引出?至今為害把人傷。
心中憂愁真惻愴,思念故居和家鄉。生不逢時我真慘,遇上老天怒氣旺。從那西邊到東邊,無處安身最淒涼。遭遇災禍受苦多,外患緊急在邊疆。
謹慎謀劃覓良方,才能消除混亂狀。告訴你要體恤人,告訴你要用賢良。誰在解救炎熱時,不用冷水來沖涼?小人治國沒好事,大家受溺遭滅亡。
好像就在逆風闖,呼吸困難口難張。百姓本有肅敬心,但卻無處獻力量。重視農業生產事,百姓辛苦代耕養。耕種收穫國之寶,代耕之民最善良。
天降禍亂與死亡,要滅我們所立王。降下害蟲食根節,各種莊稼都遭殃。哀痛我們國中人,連綿土地受災荒。沒有人來獻力量,哪能虔誠感上蒼。
順應人心好君王,百姓愛戴都瞻仰。操心國政善謀畫,考察慎選那輔相。不順人心壞君王,獨讓自己把福享。壞蛋自有壞肺腸,讓那國民都發狂。
看那叢林蒼莽莽,鹿群嬉戲多歡暢。同僚朋友卻相讒,沒有誠心不善良。人們也有這些話,進退兩難真悲涼。
惟這聖人眼明亮,目光遠大百里望。那種愚人真可笑,獨自高興太狂妄。不是我們不能說,為何顧忌心惶惶?
惟有這人心善良,無所求取沒欲望。但是那人太忍心,變化反覆總無常。百姓如今似好亂,實因惡政苦難當。
大風疾吹呼呼響,長長山谷真空曠。想這好人多善良,所作所為都高尚。想那壞人不順理,行為污穢真骯髒。
大風疾吹呼呼響,貪利敗類有一幫。好聽的話就回答,聽到諍言裝醉樣。賢良之士不肯用,反而視我為悖狂。
朋友你啊可嗟傷,豈不知你裝模樣。好比那些高飛鳥,有時被射也落網。我已熟悉你底細,反來威嚇真愚妄。
沒有準則民擾攘,因你背理善欺罔。盡做不利人民事,好像還嫌不理想。百姓要走邪僻路,因你施暴太橫強。
百姓不安很恐慌,執政為盜掠奪忙。誠懇勸告不聽從,背後反罵我荒唐。雖然遭受你誹謗,終究我要作歌唱。

參考譯文
桑葉柔嫩生長旺,樹蔭廣布好乘涼。不斷捋采葉稀疏,下民受害苦難當。心煩意亂愁不斷,喪亂淒涼已久長。老天在上最高明,不肯憐我我心傷。
四馬奔馳忙不停,旌旗飄揚耀眼明。禍亂發生不太平,四方無不亂紛紛。人民中間丁壯少,都遭禍亂成灰燼。嗚呼哀哉真可嘆,國家命運急又緊。
國家民窮資財光,老天不肯把我養。要想安身無處住,說走不知往哪方。君子認真細思量,心地端正不爭強。是誰生出這禍根?至今作梗把人傷。
心中隱隱多痛苦,想我家鄉地和屋。我的出生不逢時,碰上老天大發怒。無論從西到東邊,哪有地方可居住?我遭禍亂多無數,邊疆緊急出事故。
為國謀劃能謹慎,禍亂狀況可減輕。教你國事應憂慮,封官授職要細心。有人手持灼熱物,不用水洗怎能成?如此為政豈能好,大家都將命歸陰。
就像人們逆風跑,呼吸困難受不了。人民都有進取心,形勢使他做不到。愛好耕種和收穫,人民出力養闊佬。耕種收穫是個寶,闊佬白吃也很好!
天降災禍和死亡,想要滅我所立王。降下蟊賊諸害蟲,莊稼全部遭了殃。哀痛我們國中人,災禍不斷田盡荒。大家疲病無力量,只有誠心念上蒼。
這是順理好君王,人民擁戴共敬仰。心地光明有智謀,選擇輔佐很周詳。那是蠻橫無理君,自謂一切都賢良。另有一副壞心腸,逼使人民都發狂。
瞧那郊外樹林中,成群結隊是麋鹿。朋友彼此不信任,不能善意相幫助。古人有話說得好:進退盡都是絕路。
這個聖人好眼力,高瞻遠矚能百里。那些愚人目光淺,行為癲狂瞎歡喜。不是有話不能說,為啥如此有畏忌?
這些心地善良人,不求祿位不鑽營。那些忍心為惡者,反覆瞻顧求恩寵。民心思亂非本意,只因暴政害人凶。
大風颳來迅且猛,來自空空大山洞。只有這個善良人,行為美好人稱頌。惟有那些悖理者,終日走在污垢中。
大風迅猛呼呼吹,貪婪小人害同類。話兒好聽願應對,忠言逆耳就裝醉。不用忠良賢德輩,反說我是老悖晦。
哎呀你我是朋友,你輩行為我不知?好比鳥兒空中飛,有時射中被人執。我來本為庇護你,反而發怒把我叱。
人民所以行不軌,執政刻薄多背理。亂做不利人民事,就怕不能得勝利。百姓行為多邪僻,因為執政施暴力。
人民動盪不安定,執政為盜有賊行。誠懇勸說不可做,背地亂罵不認情。雖說有人誹謗我,已作此歌望你聽。

題解
周厲王卿士芮良夫哀嘆厲王昏庸暴虐,任用非人,人民痛苦,國家將亡。

注釋
:樹蔭遍布。【毛傳】:『菀婉wǎn,茂貌。旬,陰均也。』【傳疏】:『陰均者,言蔭依普遍也。』
:稀疏無葉貌。【毛傳】:『劉,暴爍而希也。瘼莫mò,病也。』
舔tiǎn【鄭箋】:『殄,絕也。』
倉兄愴曠chuàng kuàng:同『愴恍』,悽愴之意。【毛傳】:『填,久也。』【集傳】:『倉兄,與愴恍同,悲憫之意也。』
捉zhuō:【鄭箋】:『倬,明大貌。昊天乃倬然明大而不矜哀下民。』矜金jīn:憐憫;憐惜。
騤騤葵kuí、旟余yú照zhào:【毛傳】:『騤騤,不息也。鳥隼曰旟,龜蛇曰旐。』
:亂。王引之【經義述聞】卷七:『泯,亂也。承上亂生不夷言之,故曰靡國不亂耳。』
:王引之【經義述聞】卷七:『黎者,眾也,多也。』
盡jìn:火燒東西的剩餘。頻:【毛傳】:『頻,急也。』
篾資:【通釋】:『篾資,即無資也。』
:【鄭箋】:『將,猶養也。』
:【毛傳】:『疑,定也。』
厲階:禍端。梗:災害。【毛傳】:『競,強。厲,惡。梗,病也。』【集傳】:『誰實為此禍根,使至今為病乎?』
土宇:【集傳】:『土,鄉。宇,屋。』
但dàn:【毛傳】:『僤,厚也。』
覯痻民mín:【集傳】:『覯,見。痻,病。棘,急。圉雨yǔ,邊也。』
必bì:謹慎。【毛傳】:『毖,慎也。』
:【鄭箋】:『恤,亦憂也。』
序爵:【集傳】:『序爵,辨別賢否之道也。』
:【毛傳】:『濯所以去熱也。』
其何能淑:【集傳】:『不然,則其何能善哉?相與入於陷溺而已。』
肅sù、僾艾ài:【毛傳】:『溯,向。僾,唈邑yì。』【集疏】:『喻王政所及,民皆如彼向疾風者,為之唈然短氣。』唈僾:氣不舒貌。
乒pīng:使。云:有。孔穎達疏:『荓雲不逮者,是使之不得及門也。』【鄭箋】:『肅,進。』【毛傳】:『荓,使也。』
力民:使人民出力。代食:代替食祿。【毛傳】:『力民代食,代無功者食天祿也。』
毛máo:【鄭箋】:『蟲食苗根曰蟊,食節曰賊。卒,盡。癢揚yáng,病也。』
通tōng:痛。【鄭箋】:『恫,痛也。』
墜zhuì:連屬。【毛傳】:『贅,屬。』【傳疏】:『「具贅卒荒」承上文「降此蟊賊,稼穡卒癢」言之,猶雲饑饉荐臻耳。』
秉心宣猶:【通釋】:『秉心宣猶,言其持心明且順也。』
:【集傳】:『相,輔。……考擇其輔相,必眾以為賢,而後用之。』
甡甡申shēn:眾多貌。【毛傳】:『甡甡,眾多也。』
zèn、谷:【鄭箋】:『譖,不信也。谷,善也。』
:【毛傳】:『谷,窮也。』
覆狂以喜:【集傳】:『愚人不知禍之將至,而反狂以喜,今用事者蓋如此。』
敵dí:進取。【毛傳】:『迪,進也。』【傳疏】:『言不干進也。』
貪亂:【鄭箋】:『貪,猶欲也。』【集傳】:『民不堪命,所以肆行貪亂。』
碎suì:風疾速貌。王引之【經義述聞】卷七:『隧之言,迅疾也。有隧,形容其迅疾也。有空,亦形容大谷之詞也。』
中垢:胡承珙鞏gǒng【後箋】:『案中垢,言垢中也。猶中林、中谷之比。謂不順之人,其行如在垢中。垢,塵垢也。』
:【鄭箋】:『類,等夷也。』
誦言:【通釋】:『聽言,謂順從直言,即譽言也。……誦言,即諷諫之言也。詩言貪人好譽而惡諫,聞譽言則答,聞諫言則如醉。』
:【鄭箋】:『而,猶女也。』
:【正義】:『蟲是鳥之大名,故羽蟲三百六十,而鳳凰為之長。』【集傳】:『言己之所言亦或有中,猶曰千慮而一得也。』
:通『諳』。 【鄭箋】:『之,往也。口距人謂之赫。我恐女見弋獲,既往覆陰女,謂啟告之以患難也。』
:刻薄。【鄭箋】:『民之行失其中者。』【毛傳】:『涼,薄也。』
回遹遇yù:邪僻。【鄭箋】:『言民之行維邪者,主由為政者遂用強力相尚故也。』
:【毛傳】:『戾,定也。』
涼曰不可:林義光【詩經通解】:『涼曰不可者,正告之以不可也。』
利lì:罵;責罵。【鄭箋】:『善,猶大也。』
:通『誹』,誹謗。【傳疏】:『此芮伯自明其歌詩以諷刺厲王也。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部