書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

大雅·生民之什·民勞

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發布:福哥

2020-7-9 15:20

民勞

民勞,召穆公刺厲王也。

民亦勞止,汔可小康。惠此中國,以綏四方。無縱詭隨,以謹無良。式遏寇虐,憯不畏明。柔遠能邇,以定我王。
民亦勞止,汔可小休。惠此中國,以爲民逑。無縱詭隨,以謹惛怓。式遏寇虐,無俾民憂。無棄爾勞,以爲王休。
民亦勞止,汔可小息。惠此京師,以綏四國。無縱詭隨,以謹罔極。式遏寇虐,無俾作慝。敬慎威儀,以近有德。
民亦勞止,汔可小愒。惠此中國,俾民憂泄。無縱詭隨,以謹丑厲。式遏寇虐,無俾正敗。戎雖小子,而式弘大。
民亦勞止,汔可小安。惠此中國,國無有殘。無縱詭隨,以謹繾綣。式遏寇虐,無俾正反。王欲玉女,是用大諫。

民勞五章,章十句。

翻譯
人民實在太勞苦,但求可以稍安康。愛護京城老百姓,安撫諸侯定四方。詭詐欺騙莫縱任,謹防小人行不良。掠奪暴行應制止,不怕壞人手段強。遠近人民都愛護,安我國家保我王。
人民實在太勞苦,但求可以稍休息。愛護京城老百姓,可使人民聚一起。詭詐欺騙莫縱任,謹防歹人起奸計。掠奪暴行應制止,莫使人民添憂戚。不棄前功更努力,爲使君王得福氣。
人民實在太勞苦,但求可以喘口氣。愛護京師老百姓,安撫天下四方地。詭詐欺騙莫縱容,反覆小人須警惕。掠奪暴行應制止,莫讓邪惡得興起。儀容舉止要謹慎,親近賢德正自己。
人民實在太勞苦,但求可以歇一歇。愛護京師老百姓,人民憂愁得發泄。詭詐欺騙莫縱任,警惕醜惡防奸邪。掠奪暴行應制止,莫使國政變惡劣。您雖年輕經歷淺,作用巨大很特別。
人民實在太勞苦,但求可以稍舒服。愛護京師老百姓,國家安定無殘酷。詭詐欺騙莫縱任,小人巴結別疏忽。掠奪暴行應制止,莫使政權遭顛覆。衷心愛戴您君王,大力勸諫爲幫助。

題解
西周貴族告誡統治者要安民防奸。

注釋
棄qì:乞,求。【鄭箋】:『汔,幾也。』
詭隨:不懷好意。王引之【經義述聞】卷七:『詭隨,謂譎詐欺謾之人也。』
寇虐:搶劫殘害行爲。俞樾【群經平議】:『言爲寇虐者,必遏止之,不以其高明而畏之也。』
慘cǎn:曾。【毛傳】:『憯,曾也。』
:【通釋】:『按能與柔義相近。柔之義爲安之善,能亦安也善也。』
求qiú:【毛傳】:『逑,合也。』【鄭箋】:『逑,聚也。』
惛怓昏撓hūnnáo:朝政紛亂。【鄭箋】:『惛怓,猶喧譁也,謂好爭者也。』
:【鄭箋】:『勞,猶功也。』
:【爾雅·釋言】:『休,慶也。』
罔極:【集傳】:『罔極,爲惡無窮極之人也。』
特tè:邪惡。
有德:【集傳】:『有德,有德之人也。』
憩qì:通『憩』,休息。
:【鄭箋】:『厲,惡也。』
:王引之【經義述聞】卷七:『正,當讀爲政。寇虐之徒,敗壞國政,遏之則政不敗矣。』
:汝。【鄭箋】:『戎,猶女也。式,用也。弘,猶廣也。』
繾綣遣犬qiǎnquǎn:喻朝政紛亂不順。【集傳】:『繾綣,小人之團結其君者也。』
玉女:玉:好,愛。女:汝,你。阮元【王欲玉女解】:『詩言玉女者,畜女也。畜女者,好女也。好女者,臣悅君也。召穆公言:王乎,我正惟欲好女畜女,不得不用大諫也。』
:意爲鄭重。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部