書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

大雅·生民之什·卷阿

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發布:福哥

2020-7-9 15:18

卷阿

卷阿,召康公戒成王也。言求賢用吉士也。

有卷者阿,飄風自南。豈弟君子,來游來歌,以矢其音。
伴奐爾游矣,優遊爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。
爾土宇昄章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。
爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。
有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子,四方為則。
顒顒卬卬,如圭如璋,令聞令望。豈弟君子,四方為綱。
鳳皇於飛,翽翽其羽,亦集爰止。藹藹王多吉士,維君子使,媚於天子。
鳳皇於飛,翽翽其羽,亦傅於天。藹藹王多吉人,維君子命,媚於庶人。
鳳皇鳴矣,於彼高岡。梧桐生矣,於彼朝陽。菶菶萋萋,雝雝喈喈。
君子之車,既庶且多。君子之馬,既閒且馳。矢詩不多,維以遂歌。

卷阿十章,六章章五句、四章章六句。

翻譯
曲折丘陵風光好,旋風南來聲怒號。和氣近人的君子,到此遨遊歌載道,大家獻詩興致高。
江山如畫任你游,悠閒自得且暫休。和氣近人的君子,終生辛勞何所求,繼承祖業功千秋。
你的版圖和封疆,一望無際遍海內。和氣近人的君子,終生辛勞有作為,主祭百神最相配。
你受天命長又久,福祿安康樣樣有。和氣近人的君子,終生辛勞百年壽,天賜洪福永享受。
賢才良士輔佐你,品德崇高有權威,匡扶相濟功績偉。和氣近人的君子,垂範天下萬民隨。
賢臣肅敬志高昂,品德純潔如圭璋,名聲威望傳四方。和氣近人的君子,天下諸侯好榜樣。
高高青天鳳凰飛,百鳥展翅緊相隨,鳳停樹上百鳥陪。周王身邊賢士萃,任您驅使獻智慧,愛戴天子不敢違。
青天高高鳳凰飛,百鳥紛紛緊相隨,直上晴空迎朝暉。周王身邊賢士萃,聽您命令不辭累,愛護人民行無虧。
鳳凰鳴叫示吉祥,停在那邊高山岡。高岡上面生梧桐,面向東方迎朝陽。枝葉茂盛郁蒼蒼,鳳凰和鳴聲悠揚。
迎送賢臣馬車備,車子既多又華美。迎送賢臣有好馬,奔騰熟練快如飛。賢臣獻詩真不少,為答周王唱歌會。

參考譯文
山坡彎曲蜿蜒長,旋風吹來自南方。君子和樂又平易,前來遊玩把歌唱,陳獻詩歌興致昂。
風流瀟灑你遊歷,悠閒自在你休息。君子和樂又平易,讓你一生多盡力,祖先功業要承繼。
你的土地和封疆,無邊無際最寬廣。君子和樂又平易,讓你一生壽命長,天下百神你主張。
你受天命最久長,賜你福祿多安康。君子和樂又平易,讓你一生百事昌,大福大祿你長享。
你有助手有賢相,孝敬祖先有德望,前頭導引左右幫。君子快樂又平易,你是天下好榜樣。
態度溫和志氣昂,好比玉圭和玉璋,名聲美好傳四方。君子快樂又平易,你是四方好榜樣。
雄鳳雌凰在飛翔,百鳥相隨嗖嗖響,一起落在好地方。賢士濟濟聚一堂,衷心聽從君使喚,愛戴天子不敢忘。
雄鳳雌凰展翅翔,雙雙落在高山頂。梧桐樹兒冉冉生,東山坡上迎日影。枝葉蒼蒼多茂盛,雍雍喈喈真好聽。
君子有車可以坐,裝飾華美數量多。君子有馬可以駕,技藝嫻熟能奔波。獻的詩辭雖然少,為謝君王唱成歌。

題解
周王率群臣出遊卷阿,詩人歌頌並勸勉周王禮賢下士。

注釋
泉quán:曲。阿厄ē:大丘。【鄭箋】:『大陵曰阿,有大陵卷然而曲。』
飄風:【毛傳】:『飄風,迴風也。』
:陳。【毛傳】:『矢,陳也。』
盼pàn:閒遊。【鄭箋】:『伴奐,自縱馳之意也。』
:命。【後箋】:『彌者,盡也。彌其性,即盡其性也。』
:終。【毛傳】:『似,嗣也。酋,終也。』 【鄭箋】:『嗣先君之功而終成之。』
板bǎn:大。章:明。【傳疏】:『土宇,猶言封畿也。』 【集傳】:『昄,當作版,版章猶封疆也。』
:通『福』。【鄭箋】:『茀,福也。』
古gǔ:【鄭箋】:『純,大也。予福曰嘏。』
評píng:憑依。【鄭箋】:『翼,助也。』 【通釋】:『有馮有翼,猶雲有輔有翼也。』
引、翼:【集傳】:『引,導其前也。翼,相其左右也。』
顒顒喁yóng:溫和恭敬貌。卬卬昂áng:氣宇軒昂貌。
如圭如璋:【集傳】:『如圭如璋,純潔也。』
:【鄭箋】:『綱者能張眾目。』
翽翽惠huì:眾多貌。【鄭箋】:『翽翽,羽聲也。』
藹藹矮ǎi:【毛傳】:『藹藹,猶濟濟也。』
:【集傳】:『媚,順愛也。』
朝陽:【毛傳】:『山東曰朝陽。』
菶菶繃běng:草木盛貌。【集傳】:『菶菶萋萋,梧桐生之盛也。雍雍喈喈,鳳凰鳴之和也。』
:俞樾【群經平議】:『多當讀侈。……庶以車之數言,侈以車之制言。【考工記·輿人】曰:「飾車欲侈。」【晏子春秋·外篇】曰:「公乘侈。」是其證也。』
:語助詞。【鄭箋】:『矢,陳也。我陳此詩不復多也。』
:已成。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部