书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

小雅·​鸿雁之什·无羊

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-5 13:28

无羊

无羊,宣王考牧也。

谁谓尔无羊?三百维群;谁谓尔无牛?九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,其耳湿湿。
或降于阿,或饮于池,或寝或讹。尔牧来思,何蓑何笠,或负其糇。三十维物,尔牲则具。
尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。麾之以肱,毕来既升。
牧人乃梦:众维鱼矣,旐维旟矣。大人占之:众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱。

无羊四章,章八句。

翻译
谁说你们没有羊?一群就有三百只。谁说你们没有牛?七尺高的有九十。你的羊群到来时,只见羊角齐簇集。你的牛群到来时,只见牛耳摆动急。
有的奔跑下高丘,有的池边把水喝,有的睡着有的醒。你到这里来放牧,披戴蓑衣与斗笠,有时背着干粮饼。牛羊毛色三十种,牺牲足够祀神灵。
你到这里来放牧,边伐细柴与粗薪,边猎雌雄天上禽。你的羊群到来时,羊儿小心紧随行,不走失也不散群。只要轻轻一挥手,全都跃登满坡顶。
牧人悠悠做个梦,梦里蝗虫化作鱼,旗画龟蛇变为鹰。请来太卜占此梦:蝗虫化鱼是吉兆,预示来年丰收庆;龟蛇变鹰是佳征,预示家庭添人丁。

题解
这是歌咏牛羊蕃盛的诗。前三章,尤其是第二章,描写牧场上的人畜动态,是本诗最生动的地方。

注释
:犹“为”。这句是说以三百羊为一群。
闰阳rún:七尺的牛。以上言牛羊之多。《毛传》:“黄牛黑唇曰犉。”
濈濈及jí:一作“戢戢”,聚集。
湿湿:耳动貌。
:丘陵。
:古读如“沱”。
:《玉篇》引作“吪俄é”,动。以上三句写牛羊的动态。承上章“羊来”、“牛来”。
:同“荷”。肩上担东西叫做“荷”。
:毛色。“三十维物” 是说毛色有多种。
古音够:备。这句是说供祭祀用的牲都具备了。古人有些祭祀用牲的毛色不同,如阳祀用骍赤色,阴祀用黝黑色之类,见《周礼·地官牧人》。
:细小的柴薪。《郑笺》:“粗曰薪,细曰蒸。”
雌雄:指捕得的鸟兽,如雉兔之类。以上三句写牧者除放牧牛羊外,兼做打柴草、猎野味的事。
矜矜兢兢:谨慎坚持,唯恐失群的样子。
千qiān:亏损。
:溃散。胡承珙巩gǒng《后笺》:“骞谓羊不肥,崩则谓羊有疾。” 以上三句是说群羊驯谨相随,不会散失。
:指挥。肱工gōng:臂。这句是说牧者不用鞭棰,只以手臂指挥,是承接上文写羊的驯顺。
毕、既:都训“尽”。升:进。这句是说牛羊全都赶入圈牢。
牧人:官名,掌畜牧。上文的“牧”指一般放牧牛羊的人,与此不同。
众维鱼矣:犹“维众鱼矣”。一说,“众”是“螽众zhòng”的省借。螽是蝗类。“螽维鱼矣”就是螽化为鱼。
兆zhào、旟余yú:都是用来聚众的旗子。旐画龟蛇,旟画鸟隼。以上二句言牧人梦见鱼、旐等物。
溱溱珍zhēn:《潜夫论》引作“蓁蓁”,众多貌。室家溱溱:言丁口旺盛。以上四句记“大人”对此梦的解释。

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部