書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

國風·王風·中谷有蓷

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發布:福哥

2020-6-27 10:38

中谷有蓷

中谷有蓷,閔周也。夫婦日以衰薄,凶年饑饉,室家相棄爾。

中谷有蓷,暵其干矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣。
中谷有蓷,暵其脩矣。有女仳離,條其歗矣。條其歗矣,遇人之不淑矣。
中谷有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

中谷有蓷三章,章六句

翻譯
山谷中的益母草,天旱無雨將枯槁。有位女子遭遺棄,內心嘆息又苦惱。內心嘆息又苦惱,嫁人不淑受煎熬。
山谷中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,撫胸嘆息又長嘯。撫胸嘆息又長嘯,嫁人不淑多苦惱。
山谷中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,抽噎哭泣淚不干。抽噎哭泣淚不干,悔恨莫及空長嘆。

參考譯文
益母草生山谷間,天旱不雨漸枯乾。有個女子遭離棄,唉聲長嘆心裡煩。唉聲長嘆心裡煩,嫁個男人太艱難。
山谷里生益母草,天旱不雨漸枯槁。有個女子遭離棄,唉聲長嘆心煩惱。唉聲長嘆心煩惱,嫁個男人太不好。
益母草生山谷里,天旱不雨漸枯死。有個女子遭離棄,愁苦無訴暗抽泣。愁苦無訴暗抽泣,縱然悲嘆來不及。

題解
荒年饑饉,妻子被丈夫遺棄,走投無路,只有悲嘆哭泣。

注釋
腿tuǐ:益母草。
漢hàn:曬乾。
劈pǐ:別離。
慨kǎi:嘆。
修xiū:乾枯。
:長。
效xiào:號。
不淑:無用。
讀為七qī:借字。將要干,未全乾。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部