書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

國風·鄘風·柏舟

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發佈:福哥

2020-6-26 17:12

國風·鄘風鄘:yōng,也作庸。周代諸侯國名,今河南新鄉縣西南的鄘城即古鄘國。周武王滅商後,使其弟管叔、蔡叔、霍叔為三監,蔡叔居鄘。一說管叔居鄘。【鄘風】即鄘地民歌,包括【柏舟】、【牆有茨】等十篇。多數是東周作品。春秋時人認為【邶風】【鄘風】也都是衛詩。

今河南省新鄉縣之地

柏舟

柏舟,共姜自誓也。衛世子共伯蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩以絕之。

汎彼柏舟,在彼中河,髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它,母也天只,不諒人只!
汎彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝,母也天只,不諒人只!

柏舟二章,章七句。

翻譯
柏木小船在漂蕩,漂泊蕩漾河中央。垂髮齊眉少年郎,是我心中好對象。至死不會變心腸。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!
柏木小船在漂蕩,漂泊蕩漾河岸旁。垂髮齊眉少年郎,是我傾慕的對象。至死不會變主張。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!

參考譯文
小小柏木船,浮在河中間。雙髦齊眉垂,為我好伴侶,至死心不變。娘親與老天,不知我心願!
小小柏木船,浮在河之畔。雙髦齊眉垂,為我好伴侶,至死心不變。娘親與老天,不知我心願!

題解
一個少女自己找好了結婚對象,誓死不改變主意。恨阿母不亮察她的心。

注釋
中河:即河中。
膽dàn:發下垂貌。
毛máo:古代未冠之前披着頭髮,長齊眉毛,分向兩邊梳着,叫做『髦』。
:猶『為』。
古讀如俄:匹配。以上四句說那在河中泛舟,垂着兩髦的青年才是我要嫁的人啊。
:到。
:誓。
靡它:猶言『無二志』。
也、只:語助詞。
母也天只:喚母同時呼天,是痛心的表示。
:古音tīn。
:諒解,亮察。
:匹配。
特tè:是『忒』的借字。
靡慝:就是無所改變。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部