今本竹書紀年
◎帝發
一名後敬,或曰發惠。
元年乙酉,帝即位。諸侯賓於王門,再保墉會於上池,諸夷入舞。
七年,陟。泰山震。
古本竹書紀年譯註
發
【案】【訂補】:『朱本作「後發」。』
後發①一名後敬,或日發惠。
①後發,亦名後敬,惠、發惠、帝敬,帝皋之子。【史記·夏本紀】『帝皋崩,子帝發立。』
【譯】後發又叫敬,也叫發惠。
【案】引【太平御覽】卷八二。
後發即位,元年,諸夷賓①於王門,再②保庸③會於上池,諸夷入舞。
①賓,【玉篇】:『客也』,此言以賓客之禮相待。
②再,【存真】改之為『冉』:『冉與那通,國名也。在湖北荊門州東南。』【訂補】:『然【說文】那字云:「西夷國」。以此上下文「諸夷」觀之,則冉似以西夷國為近,』【訂補】可從。
③保庸,一作『保墉』冉,君之名。
【譯】後發登上王位的第一年,各夷族首領到王門作客,冉國首領保庸在上池與後發會面,各夷族隨即起舞。
【案】引【北堂書鈔】卷八二。類見【後漢書·東夷傳】【注】、【太平御覽】卷七八O、【通鑑外紀】卷二、【路史·後紀】卷十三【注】。
其子立,為桀①。
①桀,名履癸,後發之子,夏代最後一個王。【史記·夏本紀】『帝發崩,子帝履癸立,是為桀。』
【譯】他指後發的兒子繼位,這就是夏桀。
【案】引【太平御覽】卷八二。朱本無此條,【輯校】增之,【訂補】案:『【御覽】此文在「後發一名後敬」條下,為夾注。』【輯證】疑之為【竹書同異】之語。今姑從【輯校】系此。