書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪四 汉高祖十一年 陆贾义勉赵佗 高祖再设南越王

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2023-2-21 03:39

太祖高皇帝十一年乙巳、西元前196年

五月,诏立秦南海尉赵佗为南粤王,使陆贾即授玺绶,与剖符通使,使和集百越,无为南边患害。

五月,高帝下诏立原秦朝南海尉赵佗为南粤王,派陆贾前往授予印信绶带,颁发符节,互通使者,让他团结安抚百越,不要成为南方边境的祸害。

之前我们提到过,秦始皇统一六国后,派遣大军南征百越地区现在的广东广西一带,设立了南海郡、桂林郡和象郡。秦末天下大乱,中原打得火热,而这片地方似乎没啥存在感,那么在这些年,这片世外桃源到底发生了什么呢?我们把时间轴倒回去好好看一下。

初,秦二世时,南海尉任嚣病且死,召龙川令赵佗,语曰:『秦为无道,天下苦之。闻陈胜等作乱,天下未知所安。南海僻远,吾恐盗兵侵地至此,欲兴兵绝新道自备,待诸侯变;会病甚。且番禺负山险,阻南海,东西数千里,颇有中国人相辅;此亦一州之主也,可以立国。郡中长吏,无足与言者,故召公告之。』即被佗书,行南海尉事。嚣死,佗即移檄告横浦、阳山、湟关曰:『盗兵且至,急绝道,聚兵自守!』因稍以法诛秦所置长吏,以其党为假守。秦已破灭,佗即击并桂林、象郡,自立为南越武王。

当初,秦二世时,南海郡治所位于今广东广州市郡尉任嚣病重将死,他召来龙川县今广东龙川县县令赵佗,对赵佗说:『秦朝的政治暴虐无道,天下都十分怨愤。听说陈胜等人已起兵造反,天下不知怎样才能安定。我们南海虽然地处偏远,我也担心盗贼匪兵到这里来侵占地盘,想发动军队切断秦朝修筑的通往内地的新道,以自做准备,等待诸侯的变化,恰在此时我却病重。再说我们的番禺城后山势险要,前有南海阻隔,东西几千里,有很多中原人在辅佐治理,这也是一州之主,可以建立个国家。我看郡中的官员,没有人足以商议,所以召你前来,告诉你我的嘱托。』任嚣说完,便为赵佗写下委任书,请他代理南海尉的政事。任嚣死后,赵佗立即发出檄文通知横浦今广东翁源县、阳山今广东阳山县、湟关位于今广东阳山县西北说:『盗匪军队就要来到,各地立即断绝通道,聚兵自守。』随后又逐渐地利用法律诛杀秦朝所设官员,以他的同党做代理郡守。秦朝灭亡后,赵佗立即发兵进攻吞并桂林郡治所位于今广西贵港市、象郡治所位于今广西崇左,自立为南越武王。

原来,当秦朝处于危难时刻,任嚣和赵佗背叛了秦朝,不仅封闭道路坐视秦朝灭亡,而且使阴谋杀害了当地的秦朝官吏,自立为王。这也难怪,暴秦不以忠义治国,下面的官员对秦朝自然也没有感情,如果背叛的利益更大,则纷纷选择背叛。中原各郡尚且如此,何况天高皇帝远的岭南呢?

三代之时,以王道治天下,所以治者,义也。王者为政以德,归诸侯以礼义,故为天下共主。此固异于郡县之制,诸侯以权受也。陆贾之说赵佗者,王道也,故赵佗从其义。所说王道者何?赵佗以义治南越,自立南越王固无不可,而陆贾说之以汉廷之义,天子之德,使归天汉,以正其诸侯之名,以副其义,此则王道之说也。

陆生至,尉佗椎结、箕倨见陆生。陆生说佗曰:『足下中国人,亲戚、昆弟、坟墓在真定。今足下反天性,弃冠带,欲以区区之越与天子抗衡为敌国,祸且及身矣!且夫秦失其政,诸侯、豪杰并起,唯汉王先入关,据咸阳。项羽倍约,自立为西楚霸王,诸侯皆属,可谓至强。然汉王起巴、蜀,鞭笞天下,遂诛项羽,灭之;五年之间,海内平定。此非人力,天之所建也。天子闻君王王南越,不助天下诛暴逆,将相欲移兵而诛王。天子怜百姓新劳苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎,北面称臣;乃欲以新造未集之越,屈强于此!汉诚闻之,掘烧王先人冢,夷灭宗族,使一偏将将十万众临越,则越杀王降汉如反覆手耳!』于是尉佗乃蹶然起坐,谢陆生曰:『居蛮夷中久,殊失礼义。』因问陆生曰:『我孰与萧何、曹参、韩信贤?』陆生曰:『王似贤也。』复曰:『我孰与皇帝贤?』陆生曰:『皇帝继五帝、三皇之业,统理中国;中国之人以亿计,地方万里,万物殷富;政由一家,自天地剖判未始有也。今王众不过数十万,皆蛮夷,崎岖山海间,譬若汉一郡耳,何乃比于汉!』尉佗大笑曰:『吾不起中国,故王此;使我居中国,何遽不若汉!』乃留陆生与饮,数月,曰:『越中无足与语。至生来,令我日闻所不闻。』赐陆生橐中装直千金,他送亦千金。陆生卒拜尉佗为南越王,令称臣,奉汉约。归报,帝大悦,拜贾为太中大夫。

陆贾来到南越,赵佗头上盘着南越族的头髻,伸开两脚坐着接见他。陆贾劝说赵佗:『您是中原人士,亲戚、兄弟、祖先坟墓都在真定今河北正定县。现在您违反天性,抛弃华夏冠带,想以区区南越之地与汉朝天子相抗衡成为敌国,大祸就要临头了!再说,秦朝丧失德政,各地诸侯、豪强纷纷起兵反抗,只有汉王能先入关中,占据咸阳今陕西咸阳市。项羽背约,自立为西楚霸王,诸侯都成为他的部属,他可以说是极强大的了。但汉王起兵巴治所位于今重庆市、蜀后,便横扫天下,终于诛杀了项羽,消灭了楚军。五年之间,海内获得平定,这并非人力所为,而是上天的建树啊!汉朝天子听说您在南越称王,却不协助天下诛杀暴逆,文武将相都请求派兵来剿灭您。但天子怜悯百姓刚刚经过兵事劳苦,所以暂且休兵不发,派我前来授您君王印信,颁发符节,互通使臣。您应该亲自到郊外迎接,向北称臣才是,而您竟要凭借新近缔造尚未安定的越国,对汉朝如此倔强不服从!汉朝要是知道了,掘毁焚烧您祖先的坟墓,杀光您的宗族,再派一员偏将率领十万大兵压境,那么南越人杀您投降汉朝,是易如反掌的!』于是赵佗大惊失色,立即离开坐位,向陆贾谢罪说:『我在蛮夷民族中居住已久,太没有礼义了。』他又问陆贾:『我与萧何、曹参、韩信比,谁高明?』陆贾回答:『似乎是您高明些。』赵佗又问:『那么我与汉朝皇帝比,谁高明?』陆贾说:『皇帝继承三皇、五帝的伟业,统一治理中国;中原人口以亿计算,土地方圆万里,万物殷实丰富;皇帝能把政权集于一家之手,是开天辟地以来未曾有过的事。您的臣民不过几十万,还都是蛮夷,散布在崎岖的崇山大海之间,好像是汉朝的一个郡而已,怎么可以与汉朝相提并论!』赵佗大笑着说:『我没有在中原兴起,所以在这里称王;如果我在中原,怎么就见得不如汉朝!』说完便留下陆贾与他畅饮。过了几个月,赵佗说:『南越没有可说话的人,直到你来,才让我每天听到从未听过的事。』又赏赐陆贾一袋珠宝,价值千金,其他馈赠也达千金之多。陆贾最后便拜赵佗为南越王,令他向汉朝称臣,遵守汉朝的约定。陆贾回朝报告,高帝大为高兴,封陆贾为太中大夫。

当时的岭南地广人稀,南越国的实力并不足以与统一的汉朝抗衡。但赵佗自恃地远险峻,对汉朝使臣无礼。小国狂傲,理应义正辞严地对其展示大国的威严与实力。陆贾不辱使命,凭借口才兵不血刃地令南越国臣服。是继郦食其之后的又一位天才外交家。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部