書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪四 汉高祖九年 贯高案发死义 高祖义任忠臣

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2023-2-21 03:37

太祖高皇帝九年癸卯、西元前198年

十二月,上行如洛阳。

十二月,高帝前往洛阳。

贯高怨家知其谋,乃上变告之。于是上逮捕赵王及诸反者。赵午等十余人皆争自刭,贯高独怒骂曰:『谁令公为之?今天实无谋,而并捕王。公等皆死,谁白王不反者?』乃车胶致,与王诣长安。高对狱曰:『独吾属为之,王实不知。』吏治,笞数千,刺,身无可击者;终不复言。吕后数言:『张王以公主故,不宜有此。』上怒曰:『使张敖据天下,岂少而女乎!』不听。

赵国相国贯高的阴谋被他的仇家探知,向高帝举报这桩不寻常的大事。高帝下令逮捕赵王及各谋反者。赵王属下赵午等十几人都争相表示要自杀,只有贯高怒骂道:『谁让你们这样做的?如今赵王确实没有参与谋反,而被一并逮捕。你们都死了,谁来申明赵王不曾谋反的真情?』于是被关进胶封的木栏囚车,与赵王一起押往长安。贯高对审讯官员说:『只是我们自己干的,赵王的确不知道。』狱吏动刑,拷打鞭笞几千下,又用刀刺,直至体无完肤,贯高始终不再说别的话。吕后几次说:『赵王张敖娶了公主,不会有此事。』高帝怒气冲冲地斥骂她:『要是张敖夺了天下,难道还缺少你的女儿不成!』不予理睬。

贯高是赵国宰相,其刺杀皇帝,实质等同于赵王谋反。赵王至少有任人不当,失职失分的责任,但乱世用重典,国家初定,法制不善,只能用快刀斩乱麻的做法进行处理。赵相谋反,如果赵王长期不知,又是不能当国的体现,而其国内出现谋反现象,身为诸侯,是要承担责任的。
【道德经】第卅八章:『上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。』身为下德之人,不能遵从上德意旨,而任由自身德行干扰职分,那么,就会导致无德的现象。

廷尉以贯高事辞闻。上曰:『壮士!谁知者?以私问之。』中大夫泄公曰:『臣之邑子,素知之,此固赵国立义不侵、为然诺者也。』上使泄公持节往问之舆前。泄公与相劳苦,如生平欢,因问:『张王果有计谋不?』高曰:『人情宁不各爱其父母、妻子乎?今吾三族皆以论死,岂爱王过于吾亲哉?顾为王实不反,独吾等为之。』具道本指所以为者、王不知状。于是泄公入,具以报上。春,正月,上赦赵王敖,废为宣平侯,徙代王如意为赵王。

廷尉把审讯情况和贯高的话报告高帝,高帝感慨地说:『真是个壮士,谁平时和他要好,用私情去探听一下。』中大夫泄公说:『我和他同邑,平常很了解他,他在赵国原本就是个以义自立、不受侵辱、信守诺言的人。』高帝便派泄公持节去贯高的竹床前探问。泄公慰问他的伤情,见仍像平日一样欢洽,便套问:『赵王张敖真的有谋反计划吗?』贯高回答说:『以人之常情,难道不各爱自己的父母、妻子儿女吗?现在我的三族都被定成死罪,难道我爱赵王胜过我的亲人吗?因为实在是赵王不曾谋反,只是我们自己这样干的。』又详细述说当初的谋反原因及赵王不曾知道的情况。于是泄公入朝一一报告了高帝。春季,正月,高帝下令赦免赵王张敖,废黜为宣平侯,另调代王刘如意为赵王。

上贤贯高为人,使泄公具告之曰:『张王已出。』因赦贯高。贯高喜曰:『吾王审出乎?』泄公曰:『然。』泄公曰:『上多足下,故赦足下。』贯高曰:『所以不死、一身无馀者,白张王不反也。今王已出,吾责已塞,死不恨矣。且人臣有篡弑之名,何面目复事上哉!纵上不杀我,我不愧于心乎!』乃仰绝亢,遂死。

高帝称许贯高的为人,便派泄公去告诉他:『张敖已经放出去了。』同时赦免贯高。贯高高兴地问:『我的大王真的放出去了?』泄公说:『是的。』又告诉他:『皇上看重你,所以赦免了你。』贯高却说:『我之所以不死、被打得遍体鳞伤,就是为了表明赵王张敖没有谋反。现在赵王已经出去,我的责任也尽到了,可以死而无憾。况且,我作为臣子有谋害皇帝的罪名,又有什么脸再去事奉皇上呢!即使皇上不杀我,我就不心中有愧吗!』于是掐断自己的颈脉,自杀了。

事情起因虽然是高帝侮辱张敖所致,但贯高的行为过于莽撞,忠心有余,头脑不足。最终弄巧成拙,连累了张敖失去王爵。不过此人还是很知廉耻的。知道自己的行为即对不起张敖,也对不起高帝,一死以谢天下。

荀悦论曰:贯高首为乱谋,杀主之贼;虽能证明其王,小亮不塞大逆,私行不赎公罪。【春秋】之义大居正,罪无赦可也。

荀悦论曰:贯高带头谋反作乱,是个弑君的贼子。虽然他舍身证明赵王无罪,但小的优点掩盖不住大逆不道,个人的品行赎不了法律上的罪过。按照【春秋】大义,遵循正道最为重要,他的罪应是不可赦免的。

臣光曰:高祖骄以失臣,贯高狠以亡君。使贯高谋逆者,高祖之过也;使张敖亡国者,贯高之罪也。

臣司马光曰:汉高祖因为骄横失去了臣下,贯高因为狠毒使他的君主失掉原有的封国。促使贯高谋反行逆的,是汉高祖的过失;致令张敖亡国的,是贯高的罪过。

诏:『丙寅前有罪,殊死已下,皆赦之。』

高帝颁布诏书:『丙寅日以前犯罪者,死罪以下,都予以赦免。』

二月,行自洛阳至。

二月,高帝一行自洛阳回长安。

初,上诏:『赵群臣宾客敢从张王者,皆族。』郎中田叔、孟舒皆自髡钳为王家奴以从。及张敖既免,上贤田叔、孟舒等。召见,与语,汉廷臣无能出其右者。上尽拜为郡守、诸侯相。

当初,高帝颁布诏书:『赵国的群臣及宾客有敢随从张敖者,满门抄斩。』但郎中田叔、孟舒等都自行剃去头发,以铁圈束颈,作为赵王家奴随从。待到张敖免罪,高帝称许田叔、孟舒的为人,下令召见,与他们交谈,发现他们的才干超过了汉朝朝廷的大臣。高帝任命两人为郡守、诸侯国相。

张敖手下忠义之士还是很多的。高帝也十分赏识这类人。由此可见忠臣到哪里都令人敬佩,小人则是人人唾弃鄙视。

夏,六月晦,日有食之。

夏季,六月晦三十日,出现日食。

更以丞相何为相国。

改任丞相萧何为相国。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部