書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

王霸·明主谨其择之义立而王

荀子作者:荀子发布:延章

2023-1-9 19:02

故用国者,义立而王立民之义故能王,信立而霸立士之信故能霸,权谋立而亡不信不义,而谋其权以力,力之不逮,则权其更迭矣。权者,犹鼎也,未王而谋其鼎,则必反噬于其义矣。三者明主之所谨择量其所能而为也,仁人之所务白仁人务义,故能辨而白之也。

现代汉语
所以,掌握国家的人,确立礼仪就可以掌管天下,确立信用就能够称霸,玩弄阴谋诡计就会灭亡。这三种情况,是英明的君主都必须慎重选择的,是仁人必须明白的。

絜国齐治其国以呼呼应而契合之礼义,而无以害之,行一不义,杀一无罪则民义不归矣,而得天下得而不持矣,仁者不为也。擽音略然扶持心国扶立民心所向之国而持之,且若是其固也持之若其固有也:之所与为之者,之人则举义士也举民义之士也;之所以为布陈于国家刑法者,则举义法也举民义之法也;主之所极然帅群臣而首乡之者,则举义志也举民义之笃志也。如是则下仰上以义矣聚民义立民命,故上有道义,是綦定也义以为基,故定;綦定而国定,国定而天下定。仲尼无置锥之地诸侯不行其言也,诚义乎志意,加义乎身行,箸之言语言语必体道义,济之日,不隐乎天下,名垂乎后世。今亦以天下之显诸侯,诚义乎志意,加义乎法则度量,箸之以政事,案申重之以贵贱杀生重义以别贵贱,决杀生,使袭然终始犹一也。如是,则夫名声之部发于天地之间也,岂不如日月雷霆然矣哉!故曰:以国齐义,一日而白,汤武是也。汤以亳,武王以鄗,皆百里之地也,天下为一,诸侯为臣,通达之属,莫不从服,无它故焉,以义济矣。是所谓义立而王也。

现代汉语
用礼义来治理国家,而不用别的东西去危害它,仁义的人决不会为了得到天下,而做一件不合乎礼仪的事情,处死一个无罪的人。(标准翻译:他坚定地用礼义来控制自己的思想和国家,那坚决的程度就像这样!)参考翻译:他有力地扶立一个民心所向的国家,并坚定地治理它,就像它本来就是这样的:所以,和他一起搞政治的人,便都是奉行道义的人;他拿来在国内颁布的刑法,就都是合乎道义的法律;他急切地率领群臣去追求的,就都是合乎道义的志向。这样,由于道义,臣民就会敬仰他们的君主,那么基础也就得以巩固了。基础得到巩固,国家也就会获得安定,国家得以安定,天下也就得以平定。虽然孔子没有立锥之地,但他确实把道义贯彻到自己的思想中,指导约束自己的言行,一旦获得成功,他的名声就会流传于世,不被天下的人埋没。如果当今天下显赫的诸侯也确实把道义贯彻到自己的思想中,用道义衡量各种法令制度,并在政事中实行它,重申道义,并以为别贵贱决杀生的标准,始终如一按照道义进行赏罚。这样,他的声望就会布散于天地之间,难道不像日月雷霆一般光明响亮吗!所以,用国家行使道义,名声很快就会显赫于天下,商汤王和周武王就是这样的人。起初,商汤定都亳地,周武王定都镐京,领土不过百里见方,而后来却一统天下,各地诸侯皆来臣服,人迹所到之处没有不归服的,这有什么其他原因呢?是因为他们遵从礼义。这就是说人们遵循礼义可以称王天下。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部