書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

富国·人必群而有分则王者乃可纲纪四方

荀子作者:荀子发布:延章

2022-12-6 15:05

人之生不能无群,群而无分则争无分则势齐,势齐则不一;无分则众齐,众齐则不使。不一则无义,无义而不使,必相争于物,争则乱,乱则穷矣。故无分者,人之大害也使家无分,则夫妻不一,父子不一,相齐相争,而殆乎不义;有分者,天下之本利也分则义矣,义则权之以利;而人君者,所以管分之枢要也任士大夫以位其分也。故美之者,是美天下之本也天下之本者,义也;安之者,是安天下之本也;贵之者,是贵天下之本也。古者先王分割而等异之也王者,君子也,义之总也,而不器焉,故辨其义而位之分,以接民达令,故使或美,或恶,或厚,或薄,或佚或乐,或劬或劳,非特以为淫泰夸丽之声而以和乐也,将以明仁之文德政也,以仁为质,则其文为德也;使其位分者,明王者之德政也,通仁之顺也行合乎仁义即为顺也。使其位分者,通王者之德而教乎庶民,以使之顺也,顺则治矣。故为之雕琢、刻镂、黼黻文章,使足以辨贵贱而已使礼法有所喻,而别其分位贵贱,不求其观;为之钟鼓、管磬、琴瑟、竽笙,使足以辨吉凶、合欢、定和而已使礼乐有所喻,而至于和谐,不求其余;为之宫室、台榭,使足以避燥湿、养德、辨轻重而已使礼义有所喻,而别其德之厚薄者,不求其外。诗曰:『雕琢其章,金玉其相,亹亹我王,纲纪四方。』此之谓也。

现代汉语
人的生存,离不开社会群体,社会群体分位就会发生争斗,有争斗就会产生混乱,一产生混乱就会陷入困境。所以没有分位,是人类的大灾难;有分位,是天下的根本利益,而君主,就是掌管分位的中枢。所以赞美分位,就是赞美天下的根本;维护分位,就是维护天下的根本;以分位为贵,就是尊重天下的根本。古时先王把分位分成不同的等级,所以使它有的受人喜爱,有的受人厌恶,有的待遇优厚、有的待遇微薄,有的让人安乐、有的让人劳苦,这并不是故意制造荒淫、骄横、奢侈、华丽,而是要用它彰明德政,通达礼法以至于治。所以雕刻制作各种金玉木器,在礼服上绣上各种文饰,只是为了能够彼此辨别贵贱身份,并不追求美观。设置了钟、鼓、管、磬、琴、瑟、竽、笙等乐器,用来区别吉事凶事,用来一起欢庆,制造一种和谐的气氛而已,并没有其他目的;建造宫、室、台、榭,使它们足以避免燥湿,保养德性而已,并不是追求别的。【诗经】上说:雕琢的是纹章,金玉就是本质。我们的君王勤勤恳恳,治理着四面八方。』说的就是这个。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部