書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

王制·养天下之本者致非齐

荀子作者:荀子发布:延章

2022-12-3 23:04

分均则不偏,势齐则不壹一家之内,夫妻势齐则务无以统于一,众齐则不使一家之内,夫妻分齐则僵而无功。有天有地而上下有差,明王始立而处国有制。夫两贵之不能相事,两贱之不能相使,是天数也。势位齐而欲恶同,物不能澹水面澹平则必争,争则必乱,乱则穷矣。先王恶其乱也,故制礼义以分之,使有贫富贵贱之等【荀子】自是辩等级,足以相兼临者,是养天下之本也。【书】曰:『维齐非齐。』此之谓也。

现代汉语
名分职位相等了就不再偏向谁了,势位同等就无法统一,大家身分平等了就谁也不能役使谁。自从有了天有了地,就有了上和下的差别;贤明的君主一登上王位,治理国家就有了一定的等级制度。两个同样高贵的人不能互相侍奉,两个同样卑贱的人不能互相役使,这是合乎自然的道理。如果人们的权势地位相等,而爱好与厌恶又相同,那么由于财物不能满足需要,就一定会发生争抢;一发生争抢就一定会混乱,社会混乱国家就会陷入困境。古代的圣王痛恨这种混乱,所以制定了礼义来分别他们,使人们有贫穷与富裕、高贵与卑贱的差别,使自己能够凭借这些来全面统治他们,这是统治天下的根本原则。【尚书】上说:『要整齐划一,在于不整齐划一。』说的就是这个道理。

荀子是辩甚中其义,势分之不能齐,以其无以反动而进也。
一家之内,明朝陈继儒【安得长者言】曰:『男子有德便是才,女子无才便是德』。然夫斯言之谓也!女子使知书达礼,通于义则无不可,使成其器才,则势齐而分等于其夫矣,则家务无以统一,家事僵而无功焉。又女子属阴,性柔容,易狎,使其知矣,则必狎于亲,而不能恭敬,以其才知抗齐于夫、子而不能已,而至于争,而至于乱,而至于穷,而远中和矣。则家风败焉,家道败焉,生无所资焉,子孙无所宗焉。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部