書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

荣辱·以仁义统则各得其分而安

荀子作者:荀子发布:延章

2022-12-1 10:31

夫贵为天子,富有天下,是人情之所同欲也。然则从人之欲则势不能容,物不能赡也。故先王案为之制礼义以分之,使有贵贱之等,长幼之差,知、愚,能、不能之分,皆使人载其事,而各得其宜。然后使悫禄多少厚薄之称,是夫群居和一之道也。故仁人在上,则农以力尽田,贾以察尽财,百工以巧尽械器,士大夫以上至于公侯,莫不以仁厚知能尽官职,夫是之谓至平。故或禄天下而不自以为多,或监门、御旅、抱关、击柝而不自以为寡。故曰:『斩而齐,枉而顺,不同而一。』夫是之谓人伦。诗曰:『受小共大共,为下国骏蒙。』此之谓也。

现代汉语
贵为天子,富甲天下,这是人心所共同追求的;但如果顺从人们的欲望,那么从权势上来说是不能容许的,从物质上来说是不能满足的。所以古代圣明的君王给人们制定了礼义来区别高下,使他们尊卑有别,有年长与年幼的差别,有聪慧与愚蠢、贤能与无能的分别,使他们每人都承担自己的工作而各得其所,然后使俸禄的多少厚薄与他们的地位和工作相称,这就是使人们群居在一起而能协调一致的办法啊。所以仁人处在君位上,那么农民就把所有精力花在耕种上,商人就把自己的精明全都用在理财经商上,各种工匠就把自己的技巧全都用在制造器械上,士大夫以上直到公爵、侯爵没有不将自己的仁慈宽厚聪明才能都用在履行公职上,这种情况叫做大治。所以有的人富有天下,也不认为自己拥有的多;有的人看管城门、招待旅客、守卫关卡、巡逻打更,也不认为自己所得的少。所以说:『有了参差才能达到整齐,有了枉曲才能归于顺,有了不同才能统于一。』这就叫做人的伦常关系。【诗】云:『接受小法与大法,庇护各国安天下。』说的就是这个道理啊。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部