書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

清平乐·春归何处(黄庭坚·宋代)

古诗词文(中小学教材)作者:古典诗词发布:延章

2022-11-23 20:45

黄庭坚1045.8.9-1105.5.24,字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁今江西省九江市修水县人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有『一祖三宗』黄庭坚为其中一宗之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为『苏门四学士』。生前与苏轼齐名,世称『苏黄』。著有【山谷词】,且黄庭坚书法亦能独树一格,为『宋四家』之一。

春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。

译文
春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来的我同住。

注释
寂寞:清静,寂静。
无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。
唤取:唤来。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭zhuàn无人能解,因风飞过蔷qiángwēi问取一作:唤取

译文
谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。

注释
谁知:有谁知道春的踪迹。
问取:呼唤,询问。取,语助词。
黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。
百啭:形容黄鹂婉转的鸣声。啭,鸟鸣。
解:懂得,理解。
因风:顺着风势。
蔷薇:花木名。品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。



赏析
此词赋予抽象的春以具体的人的特征。词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。

此词高妙处,于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。

下片再转。词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。

末两句写黄鹂不住地啼叫着。它宛转的啼声,打破了周围的寂静。但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。蔷薇花开,说明夏已来临。词人才终于清醒地意识到:春天确乎是回不来了。

此词为表现惜春、恋春情怀的佳作。作者近乎口语的质朴语言中,寄寓了深重的感情。全词的构思十分精妙:作者不知春归何处,一心要向别人请教;无人能知时,又向鸟儿请教。问人人无语,问鸟鸟百啭,似乎大有希望,然而词人自己又无法理解,这比有问无答更可叹。最后,鸟儿连『话』都不『说』,翻身飞走。这番妙趣横生的抒写中,作者的惜春之情跃然纸上,呼之欲出。


参考资料

1、林霄.【唐宋元明清名家词选】.贵阳:贵州民族出版社,2005:112.
2、倪木兴.【唐宋词精华】.北京:人民文学出版社,1991:71.
3、广东、广西、湖南、河南辞源修订组,商务印书馆编辑部.【辞源·第四册】(修订本).北京:商务印书馆,1983:2720.
4、徐荣街,朱宏恢.【唐宋词百首译注】:徐州师范学院,1978:98.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部