書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

学弈(孟子·先秦)

古诗词文(中小学教材)作者:古典诗词发布:延章

2022-11-23 20:37

孟子约公元前372年—公元前289年,名轲,字子舆,邹国今山东邹城东南人。战国时期哲学家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家学派的代表人物,与孔子并称『孔孟』。孟子宣扬『仁政』,最早提出『民贵君轻』思想,被韩愈列为先秦儒家继承孔子『道统』的人物,元朝追封为『亚圣』。孟子的言论著作收录于【孟子】一书。其中【鱼我所欲也】【得道多助,失道寡助】【寡人之于国也】和【生于忧患,死于安乐】等篇编入中小学语文教科书中。

秋,通国之善弈者也。使弈秋诲huì二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴zhuó而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

译文
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁或是天鹅要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。

注释
弈秋:弈:下棋。围棋秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋的教导
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:指大雁、天鹅一类的鸟。
将至:将要到来。
思:想。
援:引,拉。
弓缴:弓箭。缴:古时指带有丝绳的箭。
之:代词,这里指鸿鹄。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说。
非然也:不是这样的。矣:了。弗:不如。



赏析
弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的围棋名人。关于弈秋的姓名,清代学者焦循【孟子正义】里作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、卜徒父是也。此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。

弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的唯一的一位围棋手,也是我们所知的第一位棋手。

围棋见于我国史籍最早的记载,是春秋时期,至今已有二千六七百年的历史了。弈秋是见于史籍记载的第一位棋手,而且是位『通国之善弈者』。关于他的记载,最早见于【孟子】。由此推测,弈秋可能是与孟子同时代的人,也可能稍早一些,由此也可以推测他大约生活在战国初期。出现弈秋这样的高手,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,像弈秋这样的国手不只一人。

孟子称弈秋为『通国之善弈者』。所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国手,并成为象征性名词。后世称某高手为『当代弈秋』者,即意味着其水平与国手相当。弈秋是当时诸侯列国都知晓的国手,棋艺高超,【弈旦评】推崇他为国棋『鼻祖』。

由于弈秋棋术高明,当时就有很多年青人想拜他力师。弈秋收下了两个学生。一个学生诚心学艺,听先生讲课从不敢怠慢,十分专心。另一个学生大概只图弈秋的名气,虽拜在门下,并不下功夫。弈秋讲棋时,他心不在焉,探头探脑地朝窗外看,想着鸿鹄天鹅什么时候才能飞来。飞来了,好张弓搭箭射两下试试。两个学生同在学棋,同拜一个师,前者学有所成,后者未能领悟棋艺。学棋要专心,下棋也得如此,即使是弈秋这样的大师,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人从旁边路过。悠悠的笙乐,飘飘忽忽的,如从云中撒下。弈秋一时走了神,侧着身子倾心聆听。此时,正是棋下到决定胜负的时候,笙突然不响了,吹笙人探身向弈秋请教围棋之道,弈秋竟不知如何对答。不是弈秋不明围棋奥秘,而是他的注意力此刻不在棋上。

这两则小故事都记载在史书上。人们把它记下来,大概是想告诫后人们,专心致志是下好围棋的先决条件,做事情要一心一意。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部