書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

独坐敬亭山(李白·唐代)

古诗词文(中小学教材)作者:古典诗词发布:延章

2022-11-23 18:48

李白701年-762年,字太白,号青莲居士,又号『谪仙人』,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为『诗仙』,与杜甫并称为『李杜』,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即『小李杜』区别,杜甫与李白又合称『大李杜』。据【新唐书】记载,李白为兴圣皇帝凉武昭王李暠九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有【李太白集】传世,诗作中多以醉时写的,代表作有【望庐山瀑布】【行路难】【蜀道难】【将进酒】【明堂赋】【早发白帝城】等多首。

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

译文
山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。

注释
尽:没有了。
独去闲:独去,独自去。闲:形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。

相看两不厌yàn,只有敬jìng亭山。只有一作:唯有

译文
敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。

注释
两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌:满足。
敬亭山:在今安徽宣城市北。



赏析
这首诗是诗人表现自己精神世界的佳作。此诗表面是写独游敬亭山的情趣,而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感。诗人以奇特的想象力和巧妙的构思,赋予山水景物以生命,将敬亭山拟人化,写得十分生动。作者写的是自己的孤独和自己的怀才不遇,但更是自己的坚定,在大自然中寻求安慰和寄托。

『众鸟高飞尽,孤云独去闲。』这首五绝的前两句是说,群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。

前两句看似写眼前之景,其实,把孤独之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢的越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人。『尽』、『闲』两个字,把读者引入一个静的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静。因此这两句是写『动』见『静』,以『动』衬『静』,正烘托出诗人心灵的孤独寂寞。这种生动形象的写法,能给读者以联想,并且暗示了诗人在敬亭山游览观望之久,勾画出他独坐出神的形象,为下联作了铺垫。

这两句的意象以『众星拱月』式并置,前句中心词『鸟』是中心意象,加上『飞』字形成一个复合意象,强化动态表现意义。『众鸟』原可以让读者联想到山中闲静宁谧的场景,群鸟儿在空山中婉转鸣啼,有一种格外的逸趣,而眼前,众鸟高飞,离人越来越远,『高』字起到一个拓展空间的作用,抬头仰望,空阔的蓝天上,鸟儿在远走高飞,直至看不见。一个『尽』字,增强了此句的表现力度,表现出李白此时的万般惆怅。后句『云』为中心词,与『去』复合,默默的云也在渐渐飘走。而云并非满天白云,原本就只是『孤云』无伴,偏偏还悠闲地慢慢地飘离。诗人以『闲』写出了孤云的状态,突出了离去的过程,让读者在品味孤云离去的状态时,感知诗人内心的不忍和无奈。

三、四两句『相看两不厌,只有敬亭山』用浪漫主义手法,将敬亭山人格化、个性化。尽管鸟飞云去,诗人仍没有回去,也不想回去,他久久地凝望着幽静秀丽的敬亭山,觉得敬亭山似乎也正含情脉脉地看着他自己。他们之间不必说什么话,已达到了感情上的交流。『相看两不厌』表达了诗人与敬亭山之间的深厚感情。『相』、『两』二字同义重复,把诗人与敬亭山紧紧地联系在一起,表现出强烈的感情。同时,『相看』也点出此时此刻唯有『山』和『我』的孤寂情景与『两』字相重,山与人的相依之情油然而生。结句中『只有』两字也是经过锤炼的,更突出诗人对敬亭山的喜爱。『人生得一知己足矣』,鸟飞云去对诗人来说不足挂齿。这两句诗所创造的意境仍然是『静』的,表面看来,是写了诗人与敬亭山相对而视,脉脉含情。实际上,诗人愈是写山的『有情』,愈是表现出人的『无情』;而他那横遭冷遇,寂寞凄凉的处境,也就在这静谧的场面中透露出来了。

『众鸟』、『孤云』这种动的意象与『敬亭山』这种静的意象相反并置,时间和空间的维度里仅仅出现了量的变化,而心理的维度却产生着质的变化:有理想、有才能而在政治上遭受压抑的士大夫往往对『逝去』,对『消散』有着特殊的敏感,人事短暂,宇宙永恒,常常是他们不遇时发出的慨叹。诗人引恒久的山为知己,可能是『长安不得见』后,不得已而为之的一种方式了。就算长安招引他,他也不知道自己会不会随『众鸟高飞』而去。

诗人笔下,不见敬亭山秀丽的山色、溪水、小桥,并非敬亭山无物可写,因为敬亭山『东临宛溪,南俯城闉,烟市风帆,极目如画』。从诗中来看,无从知晓诗人相对于山的位置,或许是在山顶,或许在空阔地带,然而这些都不重要了。这首诗的写作目的不是赞美景物,而是借景抒情,借此地无言之景,抒内心无奈之情。诗人在被拟人化了的敬亭山中寻到慰藉,似乎少了一点孤独感。然而,恰恰在这里,诗人内心深处的孤独之情被表现得更加突出。人世间的深重的孤独之情,诗人人生悲剧的气氛充溢在整首诗中。全诗似乎全是景语,无一情语,然而,由于景是情所造,因而,虽句句是景,却句句是情,就像王夫之所说,是『情中景,景中情』。


参考资料

1、熊礼汇.李白诗.北京:人民文学出版社,2005:218-219
2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:182
3、宛敏灏等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:350-351

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部