書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

夜直(王安石·宋代)

古诗三百首作者:发布:延章

2022-11-7 16:04

金炉香烬jìn漏声残,翦jiǎn翦轻风阵阵寒。

译文
夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。

注释
夜直:晚上值班。『直』通『值』。宋代制度,翰林学士每夜轮流一人在学士院值宿。
金炉:铜制香炉。
漏声残:指水将滴完,即天快亮。漏声古代用来计时的漏壶中滴水的声响。
翦翦:形容风轻且带有点寒意。

春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。

译文
夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。

注释
恼人:引逗、挑动人。
栏杆:以竹、木等做成的遮拦物。



赏析王安石这首小诗,在他的集子里,本名【夜直】,也就是说在翰林学士院中值夜班时所写。【千家诗】后面第80首【直玉堂作】洪咨夔和第83首【直中书省】白居易都是写这种情景。此处,选诗者为了切合集中按四时编排的特色,将题目改成了【春夜】。

王安石于公元1042年宋仁宗庆历二年进士及第,公元1059年嘉祐三年上变法万言书,未被采纳。直到公元1068年宋神宗熙宁元年,神宗准备实行新法,到四月才召他进京面对。经过二十六年的漫长岁月,王安石屈居下位不算,最大的憾事是变法主张未能实现。此时形势突变,遇到了赏识他主张的锐意变法的新帝,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前。因此,他在值宿禁中的时候,面对良宵春色,剪剪轻风,金炉香烬,月移花影,一派风光,激起了思想上难以自制的波澜,为自己政治上的春色撩拨得不能成眠。

首句『金炉香烬漏声残』诗人因国事而一夜未眠,对时间的流失十分敏感。所以既看香炉里的『烬』又听漏声之残。次句『翦翦轻风阵阵寒』此句写诗人由室内来到户外的感受,『翦翦』形容风轻微而带有些微的寒意,恰好说明了诗人的兴奋和激动的心情。三句中的『春色恼人』更是把作者亢奋不已的心情表现俱足,收束句『月移花影上栏杆』,更是借景抒情,『以景语结情语』,将作者的愉悦的心境表现的含蓄而又兴味长。

『春色恼人眠不得』写作者在户外面对美好的春色,激动不已。这里『春色』既是实指美妙的景色,更是指历史上难得的君臣际遇,确实是难得的『春色』;这里的『恼人』是撩人,由于时值新春,再加上恰逢神宗即位他有了一展宏图的机会。故无数往事、感慨事、紧要事涌上心头,所以才会兴奋的『眠不得』。

这首诗的内在抒情曲折而深沉,外在表向却是春夜清幽美景,创作手法高明。诗中处处紧扣着深夜,却又没有一句直接说到夜已如何,而只写夜深时的种种景象。诗人没有正面写对人的怀念,而是通过香尽漏残、月移风寒,写出时光的推移,从而表明诗人徘徊之久和怀想之深。表面上是这庭院夜色搅乱了诗人的清梦,实际上是由于对远方的人强烈的思忆,使诗人感到眼前的春色倍加恼人,感情表达得含蓄、曲折而深沉,有着余而不尽之意。

诗人所描写的皇宫春晓的迷人景色,和杜甫『九重春色醉仙桃』,贾至『禁城春色晓苍苍』,岑参『莺啭皇州春色阑』的用意是一样的,用现代的话说,就是大好的景色象征大好的形势。如果没有『月傍九霄多』,就不会有『花影上栏干』,由此可见,王安石是参透了杜甫【春宿左省】后才动笔的。所以说,这一首政治抒情诗。王安石是借用爱情诗曲折地表达自己的春风得意之情。


参考资料
1、李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,2007年5月1日:第64-65页
2、缪钺等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987.122012.7重印:第206-207页

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部