書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

古意(李颀)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-10-29 12:41

男儿事长征,少小幽燕客。

译文
男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。

注释
事长征:从军远征。
幽燕:今河北、辽宁一带。古代幽燕地区游侠之风盛行。

赌胜马蹄下,由来轻七尺。

译文
经常与人在马上比试胜负,从不珍惜七尺身躯。

注释
赌胜:较量胜负。
马蹄下:即驰骋疆场之意。
『由来』句:好男儿向来就轻视性命。七尺,七尺之躯。古时尺短,七尺相当于一般成人的高度。

杀人莫敢前,须如猬毛磔zhé

译文
奋勇搏杀,没人敢上前招应;气宇轩昂,脸上的胡子像刺猬的毛丛生。

注释
『杀人』句:杀人而对方不敢上前交手,即所向无敌之意。
『须如』句:胡须好像刺猬的毛一样纷纷张开,形容威武凶猛。
磔:纷张。

黄云陇lǒng底白云飞,未得报恩不得归。

译文
陇下黄沙弥漫,上面白云飘飞,未报朝廷恩情怎能轻易言归。

注释
黄云:指战场上升腾飞扬的尘土。
陇:泛指山地。

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。

译文
辽东少妇年方十五,她弹熟了琵琶能歌善舞。

注释
小妇:少妇。
解歌舞:擅长歌舞。
解:懂得、通晓。

今为羌qiāng笛出塞声,使我三军泪如雨。

译文
今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨。

注释
羌笛:羌族人所吹的笛子。
羌:古代西北地区少数民族。



赏析好男儿远去从军戍边,他们从小就游历幽燕。个个爱在疆场上逞能,为取胜不把生命依恋。厮杀时顽敌不敢上前,胡须象猬毛直竖满面。陇山黄云笼罩白云纷飞,不曾立过战功怎想回归?有个辽东少妇妙龄十五,一向善弹琵琶又善歌舞。她用羌笛吹奏出塞歌曲,吹得三军将士泪挥如雨。
此诗题为『古意』,标明是一首拟古诗。开始六句,把一个在边疆从军的男儿描写得神形毕肖,栩栩如生,活跃在读者眼前。第一句『男儿』两字先给读者一个大丈夫的印象。第二句『少小幽燕客』,交代从事长征的男儿是自古多慷慨悲歌之士的幽燕一带人,为下面描写他的刚勇犷悍张本。这两句总领以下四句。他在马蹄之下与伙伴们打赌比输赢,从来就不把七尺之躯看得那么重,所以一上战场就奋勇杀敌,杀得敌人不敢向前。『赌胜马蹄下,由来轻七尺,杀人莫敢前』,这三句把男儿的气概表现得淋漓尽致。这样一个男儿,谁都想见识见识吧!可是诗不可能如画那样,通体写出,只能抓特征。于是抓住胡须来描绘。然而三绺五绺长须,不但年龄不符合,而且风度也太飘逸了,因此诗人塑造了短须的形象。『须如蝟毛磔』五字,写出须又短、又多、又硬的特征,那才显出他勇猛刚烈的气概和杀敌时须蝟怒张的神气,简洁、鲜明而有力地突出了这一从军塞上的男儿的形象。这里为了与诗情协调,诗人采用简短的五言句和短促扎实的入声韵,加强了诗歌的艺术效果。
接下去,诗人又用『黄云陇底白云飞』一句替诗的主人公布置了一幅背景。闭目一想,一个虬髯男儿,胯下是高头战马,手中是雪亮单刀,背后是辽阔的原野,昏黄的云天,这气象是何等的雄伟莽苍。但这一句的妙处,还不仅如此。塞上多风沙,沙卷入云,所以云色是发黄的,而内地的云则是纯白的。这一句中黄云白云表面似乎在写景,实则两两对照,寓情于景,写得极为精细。开首六句写这男儿纯是粗线条、硬作风,可是这远征边塞的男儿,难道竟无一些思乡之念吗?且看男儿在向前看一看那陇上黄云之后,也还不免回首一望故乡。故乡何在?但见一片白云,于是不能不引起思乡之感。这一层意思,诗人以最精炼最含蓄的手法,表达在文字的空隙中,于无文字处见功夫。但如果接下去,写思乡念切,急于求归,那又不象是这样一个男儿的身份了,所以在这欲吐不吐、欲转不转之际,用『未得报恩不得归』七个字一笔拉转,说明这一男儿虽未免偶尔思乡,但因为还没有报答国恩,所以也就坚决不想回去。这两个『得』字,都发自男儿内心,连用在一句之中,更显出他斩钉截铁的决心,同时又有意无意地与上句的连用两个『云』字相互映带。前六句节奏短促,写这两句时,景中含有情韵,所以诗人在这里改用了七言句,又换了平声韵中调门低、尾声飘的五微韵。但由于第八句中意旨还是坚决的,所以插用两个入声的『得』字,使悠扬之中,还有凛烈的劲道。
一般想法,再写下去,该是根据『未得报恩不得归』而加以发挥了。然而,出乎意外,突然出现了一个年仅十五的『辽东小妇』,面貌身段不必写,人们从她的妙龄和『惯弹琵琶能歌舞』,自可想象得出。随着『辽东小妇』的出场,又给人们带来了动人的『羌笛出塞声』。前十句,有人物,有布景,有色彩,而没有声音:『今为羌笛出塞声』这一句,少妇吹出了笛声,于是乎全诗就有声有色。『羌笛』是边疆上的乐器,『出塞』又是边疆上的乐调,与上文的『幽燕』、『辽东』贯串在一起。这笛声是那样的哀怨、悲凉,勾起征人思乡的无限情思,听了这一曲,不由『使我三军泪如雨』了。这里,诗人实际上要写这一个少年男儿的落泪,可是这样一个硬汉,哪有一听少妇羌笛就会激动的道理?所以诗人不从正面写这个男儿的落泪,而写三军将士落泪,非但落,而且落得如雨一般多。在这样尽人都受感动的情况下,这一男儿自不在例外,这就不用明点了。这种烘云托月的手法,含蓄而精炼,功力极深,常人不易做到。此外这四句采用了上声的七麌韵,『五』、『舞』、『雨』三个字,收音都是向下咽的,因而收到了情韵并茂的艺术效果。
全诗十二句,奔腾顿挫而又飘扬含茹。首起六句,一气贯注,到须如蝟毛磔『一句顿住,』黄云陇底白云飞『一句忽然飘宕开去,』未得报恩不得归『一句,又是一个顿挫。以下掷笔凌空,忽现辽东小妇,一连两句似与上文全无干涉,』今为羌笛出塞声『一句用』今『字点醒,』羌笛『、』出塞『又与上文的』幽燕『、』辽东『呼应。最后用』使我三军泪如雨『一句总结,把首句的少年男儿包涵在内,挽住上面的突接,全首血脉豁然贯通。寥寥短章之中,能有这样尺幅千里之势,这在李颀以前的七言古诗中是没有的。


参考资料
1、梁川等.唐诗三百首鉴赏.北京:北京理工大学出版社,2008:49-50.
2、周啸天等.唐诗鉴赏辞典.北京:商务印书馆国际有限公司,2012-01:219-221.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部