書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

珠玉·宝

天工开物作者:宋应星发布:懋基

2022-10-16 23:27

凡宝石皆出井中,西番诸域最盛,中国惟出云南金齿卫与丽江两处。凡宝石自大至小,皆有石床包其外,如玉之有璞。金银必积土其上,韫结乃成,而宝则不然,从井底直透上空,取日精月华之气而就,故生质有光明。如玉产峻湍,珠孕水底,其义一也。

译文宝石都产自矿井中,其产地以我国西部地区新疆一带为最多。中原地区就只有云南金齿卫澜沧江到保山一带和丽江两个地方出产宝石。宝石不论大小,外面都有石床包裹,就像玉被璞石包住一样。金银都是在土层底下经过恒久的变化而形成的。但宝石却不是这样,它是从井底直接面对天空,吸取日月的精华而形成的,因此能够闪烁光彩。这跟玉产自湍流之中,珠孕育在深渊水底的道理是相同的。

凡产宝之井即极深无水,此乾坤派设机关。但其中宝气如雾,氤氲氤氲yīnyūn:雾气缭绕井中,人久食其气多致死。故采宝之人,或结十数为群,入井者得其半,而井上众人共得其半也。下井人以长绳系腰,腰带叉口袋两条,及泉近宝石,随手疾拾入袋宝井内不容蛇虫。腰带一巨铃,宝气逼不得过,则急摇其铃,井上人引縆提上,其人即无恙,然已昏瞢。止与白滚汤入口解散,三日之内不得进食粮,然后调理平复。其袋内石,大者如碗,中者如拳,小者如豆,总不晓其中何等色。付与琢工鑢错解开,然后知其为何等色也。

译文出产宝石的矿井,即便很深,其中也是没有水的,这是大自然的刻意安排。但井中有宝气就像雾一样地弥漫着,这种宝气人呼吸的时间久了多数都会致命。因此,采集宝石的人通常是十多个人一起合伙,下井的人分得一半宝石,井上的人分得另一半宝石。下井的人用长绳绑住腰,腰间系两个叉口袋,到井底有宝石的地方,随手将宝石赶快装入袋内宝石井里一般不藏有蛇虫。腰间系一个大铃铛,一旦宝气逼得人承受不住的时候,就急忙摇晃铃铛,井上的人就立即拉粗绳把他提上来。这时,人即便没有生命危险,但也已经昏迷不醒了。只能往他嘴里灌一些白开水用来解救,三天内都不能吃东西,然后再慢慢加以调理康复。口袋里的宝石,有的大得像碗,中等的像拳头,小的像豆子,但从表面上看不出里面是什么样子。交给琢工锉开后,才知道是什么宝石。

属红黄种类者,为猫精、靺羯芽、星汉砂、琥珀、木难、酒黄、喇子。猫精黄而微带红。琥珀最贵者名曰瑿值黄金五倍价,红而微带黑,然昼见则黑,灯光下则红甚也。木难纯黄色,喇子纯红。前代何妄人,于松树注注:注释茯苓,又注琥珀,可笑也。

译文属于红色和黄色的宝石有:猫精、靺羯芽、星汉砂、琥珀、木难、酒黄、喇子等。猫精石是黄色而稍带些红色。最贵的琥珀叫瑿音依,价值是黄金的五倍,红中而微带黑色。但在白天看起来却是黑色的,在灯光下看起来却很红。木难纯属黄色,喇子纯属红色。从前不知哪个随口妄言的人在『松树』条目下加注茯苓,又注释为琥珀,真是浅薄可笑!

属青绿种类者,为瑟瑟珠、祖母绿、鸦鹘石、空青之类空青既取内质,其膜升打为曾青。至玫瑰一种,如黄豆、绿豆大者,则红、碧、青、黄数色皆具。宝石有玫瑰,如珠之有玑也。星汉砂以上,犹有煮海金丹。此等皆西番产,其间气出。滇中井所无。

译文属于蓝色和绿色的宝石有:瑟瑟珠、祖母绿、鸦鹘石、空青空青在内层,曾青在外层等。至于玫瑰宝石,则像黄豆或绿豆大小,红色、绿色、蓝色、黄色,各色俱全。宝石中有玫瑰,就像珠中有玑一样。比星汉砂高一级的,还有一种名为煮海金丹的。这些宝石都出产自我国的西部地区,偶然也有随着宝气而出现的,云南中部的矿井中并不出产这类宝石。

时人伪造者,惟琥珀易假。高者煮化硫黄,低者以殷红汁料煮入牛羊明角,映照红赤隐然,今亦最易辨认琥珀磨之有浆。至引灯草,原惑人之说,凡物借人气能引拾轻芥引拾轻芥:吸附轻微的东西也。自来【本草】陋妄,删去毋使灾木。

译文现在的人们伪造宝石,只有琥珀最容易造假。高明的造假者用硫黄熬煮,手段低劣的用黑红色的染料煮熬牛角、羊角胶,映照之下隐约可见红光,但现在看来也最容易辨认琥珀研磨后有浆。至于说琥珀能够吸引小草,那是骗人的说法,物体只有借助人的气息才能吸引轻微的东西。从【神农本草经】开始就有不少荒诞错漏之处传世,这些都应当删去,省得浪费雕版刻印书的木料。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部