書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-9-14 03:25

李白西历七零一年至七六二年,字太白,号青莲居士,又号『谪仙人』,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为『诗仙』,与杜甫并称为『李杜』,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即『小李杜』区别,杜甫与李白又合称『大李杜』。据【新唐书】记载,李白为兴圣皇帝凉武昭王李暠九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有【李太白集】传世,诗作中多以醉时写的,代表作有【望庐山瀑布】【行路难】【蜀道难】【将进酒】【明堂赋】【早发白帝城】等多首。
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
译文友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
注释黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为『故人』。
辞:辞别。
烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
译文孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。
注释碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作『碧山』。
唯见:只看见。
天际流:流向天边。
天际:天边,天边的尽头。
赏析李白有很多送别诗,但这首诗绝对是最有传唱度的,也最脍炙人口的。
这首诗不同于王勃【送杜少府之任蜀州】那种少年刚肠的离别,也不同于王维【渭城曲】那种深情体贴的离别。而是表现一种充满诗意的离别。其之所以如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人的向往,这就使得这次离别多了点诗意,少了份伤感。
『故人西辞黄鹤楼,』开始就点了题,说明了地点和原因,地点是黄鹤楼,原因是送好友西下。『烟花三月下扬州。』则点明了季节时间以及好友的去向目的地。『烟花三月』正是春光明媚,风景正好的时节,这里用四个字就写出了大片的阳春烟景,不仅再现了暮春时节繁华之地的美景,也透露出了时代的气息,给人一种太平繁荣的印象。此句意境优美,文字绮丽,清人孙洙誉为『千古丽句』。李白渴望去扬州之情溢于言表。
『孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。』这两句以景喻情,既描写了诗人送朋友远行的情景,也写了船只扬帆远航后,诗人久久远望的惜别之情。这里没有送别离别的失意落寞,也没有依依不舍的离伤,两位好友很潇洒开开朗的分别,一改以往离别诗的意境,用绚烂的阳春三月的景色,将放舟长江的宽阔画面,将目送孤帆远影的细节,极为传神地表现出来,也成就这首千古绝句。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部