書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

道德四四

反经(长短经)作者:赵蕤发布:华夏士子

2021-8-26 01:38

道德四四
身先士卒,德高为范,是为将者最可贵的品格。将领虽有威权,却不能时时靠权威压人。更多的时候应以礼待人,以诚感人,以德服人。这样才会真正地赢得士兵,进而赢得民众,从而为胜利奠定最坚实的基础。

夫兵不可出者三:不和于国.不可以出军.不和于军.不可以出阵.不和于阵.不可以出战.故孙子曰:一曰道.道者.令民与上同意者也.故可与之死.可与之生.而人不畏危.危.疑也.言主上素有仁施于下.则士能致前赴敌.故与处存亡之难.不畏倾危之败.若晋阳之围.沈灶生蛙.而民无叛疑也.
黄石公曰:『军井未达.将不言渴.军幕未办.将不言倦.冬不服裘.夏不操扇.是谓礼.将与之安.与之危.故其众可合而不可离.可用而不可疲.接之以礼.厉之以辞厉士以见危授命之辞也.则士死之.是以含蓼问疾.越王伯于诸侯.吮疽恤士.吴起凌于敌国.阳门痛哭.胜三晋之兵.单醪投河.感一军之士.勇者为之斗.智者为之忧.视死若归.计不旋踵者.以其恩养素畜.策谋和同也.故曰:畜恩不倦.以一取万.语曰:积恩不已.天下可使.此道德之略也.

白话
兵不可以出动有三种原因:国中不和,不可以出军;军中不和,不可以出阵;阵中不和,不可以出战。孙子说:放在第一位的是『道』。所谓『道』,是使民众与国君的意愿相一致,这样,民众在战争中就可以为国君出生入死而不怕危险。危,是『疑』的意思。是说上级素来有仁义施给下级,那么士卒就能勇敢向前,攻击敌人,与上级共赴危难,即使有倾覆之败,也无所畏惧。就象当年赵襄子败走晋阳,虽然被晋国军队围困,并用水灌,使炉灶沉于水中,日久蛙生,但是老百姓却没有一个背叛的。
黄石公说:『军井还没有凿成,将帅不说口渴;军中幕帐还未安置好,将帅不说疲劳,冬天不穿皮衣,夏天不用扇子,这就是将帅的礼法。只要将帅与士卒同苦乐、共安危,士卒就会团结一心,不可离异,这支队伍就不怕苦,不怕累,特别能战斗。将帅如果以礼对待,以言辞激励用言辞激励士卒,告诉他危急与使命,那么士卒就愿意为知遇之恩而万死不辞。因此,越王勾践为了报仇,口含辛辣的蓼,问伤养死,抚慰百姓,最终称雄于诸侯;吴起为生病的士兵吸吮浓疮,体恤士卒,最终凌驾在敌国之上。看守宋国国门阳门的士卒死了,子罕人城痛哭,感动全城百姓,晋国因此不敢讨伐;楚庄王有酒不独饮,而把它投在河中,令军士迎流共饮,三军为之感动。这样,勇敢者愿为之战斗,智慧者愿为之忧虑。在战场上视死如归,决计不退缩的原因,就是因为上级平日里有恩德于己,计策和谋略与自己心愿相一致。所以说,平日里对士卒不断地积畜恩德,就可以在战场上得到『以一破万』的功效。有俗语说:不断地积畜恩德,整个天下都会为你所驱使。这就是对『道德』一词的简明概括?

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部