書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

17·10 子谓伯鱼曰:“女为《周南》《召南》矣乎?人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立也与?”

论语问答录作者:贾陆英发布:贾陆英

2020-11-13 12:51

子谓伯鱼曰:“女为《周南》《召南》《周南》《召shào南》:《诗经·国风》的前两首诗,多用于乡乐,众人合唱。《仪礼》称之为“正歌”,东汉经学家马融称之为“三纲之首,王教之端”,朱熹说:“所言皆修身齐家之事。”矣乎?人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立正墙面而立:面向墙壁站立,比喻什么也看不见,或一步也迈不开也与?”

孔子对伯鱼说:“你学习过《周南》和《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》《召南》,那他就会像面对着墙壁站立呀!”

孔子为什么要求他的儿子伯鱼学习《周南》和《召南》?

本章孔子进一步谈学《诗》的重要性,可以看做是上章的延续。他认为,在诗三百篇中,《周南》《召南》乃是推行教化的基础性诗篇,不学《周南》《召南》,“其犹正墙面而立”,真可谓一语中的。朱熹于此处作注:“言即其至近之地,而一物无所见,一步不可行。”这也是成语“面墙而立”的出典之处。

推而广之,一个人,如果不向书本学习,不向实际生活学习,没有文化,没有知识,没有社会阅历,就会像“面墙而立”那样,成为孤陋寡闻,见识浅薄的人,他在社会上就有可能寸步难行。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部