書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

12·5 司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。’君子何患乎无兄弟也。”

论语问答录作者:贾陆英发布:贾陆英

2020-11-13 01:40

司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡我独亡:唯独我没有兄弟。亡,通“无”,没有。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。’君子何患乎无兄弟也。”

司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,而唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生是命中注定的,富贵是老天爷安排的。一个君子,只要做事严肃谨慎而没有过失,待人恭敬而有礼,那么普天下的人就都是你的兄弟。’君子何必发愁没有兄弟呢?”

怎样理解“君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也”?

据《左传》记载,司马牛乃宋国人,并非没有兄弟,而是其兄弟因兴兵作乱逃往国外。司马牛笃于骨肉之情,担忧兄弟可能限于死境,同时又对兄弟没有贤德而深感悲哀,因而有“人皆有兄弟,我独亡”之叹。子夏深知司马牛的处境和感受,于是劝慰他说“死生有命,富贵在天”,接着说出了“四海之内,皆兄弟也”这句名言。

“四海之内,皆兄弟也”,在中国几乎家喻户晓。然而,人们往往忽略了它的前提——“君子敬而无失,与人恭而有礼”。孔门师徒格外重视兄弟的手足之情,褒奖兄弟间的友爱。子夏所言,情真意切,“敬而无失,恭而有礼”,是君子的仁德,只要以仁德待人,四海之内的陌生人都可以成为兄弟;反之,若专为私利而争夺,亲兄弟也可以变为仇人。

《论语》记载了孔门师徒多次讨论的一个问题:“一个人怎样才能行得通”。孔子的回答是:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣!言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉!”《论语·卫灵公》“言忠信,行笃敬”与“敬而无失,恭而有礼”讲的都是君子立身处世应有的态度和操守,这些思想孕育了中国人以仁德立身,以诚信行事,敬于其业,忠于职守的优良品格。一个人,只有“敬而无失,与人恭而有礼”,才能行得通,才能“四海之内,皆兄弟也”,到处有朋友相助,从而获得事业上的成功。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部