書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

3·17 子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也,尔爱其羊,我爱其礼。”

论语问答录作者:贾陆英发布:贾陆英

2020-11-12 18:18

子贡欲去告朔之饩羊告朔之饩音xì,戏羊:朔,即朔日,指农历每月的初一。饩羊,指祭祀用杀而不烹的生羊。周礼规定:天子在每年冬十二月,向诸侯颁发第二年的历书,告知每个月的初一日。诸侯接受后,将历书藏于祖庙。到每月初一,杀一只羊祭于祖庙,并向百姓颁告。这就叫告朔。子曰:“赐也,尔爱爱:爱惜其羊,我爱其礼。”

子贡想要免去每月初一告祭祖庙用的那只羊。孔子说:“赐呀,你爱惜那只羊,我却是爱惜那种礼呀。”

孔子因何反对子贡“去告朔之饩羊”的主张?

“尔爱其羊,我爱其礼”,表明孔子在是否“去告朔之饩羊”的问题上,与子贡的着眼点不同。告朔之礼到本章所记之时已废而不行,鲁国国君也不再亲临祖庙,但每到初一还杀一只羊供奉祖庙。子贡认为,这样虚于应付,徒具形式,因而主张“去告朔之饩羊”,免得浪费。孔子则认为,饩羊是告朔之礼的象征物,代表着礼的精神,如果把饩羊也去掉,那么,这个礼也就彻底废了。

本章所记,是孔子维护周礼这一基本态度的又一例证。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部