書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

商颂·烈祖

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-12 15:31

烈祖

烈祖,祀中宗也。

嗟嗟烈祖,有秩斯祜。申錫無疆,及爾斯所。既載清酤,賚我思成。亦有和羹,既戒既平。鬷假無言,時靡有爭。綏我眉壽,黃耇無疆。約軧錯衡,八鸞鶬鶬。以假以享,我受命溥將。自天降康,豐年穰穰。來假來饗,降福無疆。顧予烝嘗,湯孫之將。

烈祖一章二十二句。

翻译
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。再把肉羹调制好,五味平和最适中。众人祷告不出声,没有争执很庄重。赐我平安得长寿,长寿无终保安康。车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。

参考译文
啊,烈烈先祖神在上,不断降下大福祥。无穷无尽多赐赏,到达时君这地方。先祖神前设清酒,赐我太平长安康。还有五味红烧肉,陈设齐备又适当。默默向神来祭告,执事肃穆无争嚷。神灵赐我百年寿,满头黄发寿无疆。车毂裹皮辕雕花,八个鸾铃响叮当。祭告神灵献祭品,我受天命广又长。太平幸福从天降,今年丰收多米粮。神灵光临受祭飨,降下幸福无限量。冬祭秋祭神赏光,汤孙至诚奉酒浆。

题解
宋君祭祀殷代祖先的乐歌。酒馔丰盛,神赐多福。

注释
:【郑笺】:『祜,福也。』王引之【经义述闻】卷七:『秩,大貌。』
:【传疏】:『申训重,重下也。』【集传】:『尔,主祭之君,盖自歌者指之也。斯所,犹言此处也。』
赖lài:【毛传】:『赉,赐也。』
和羹:【郑笺】:『和羹者,五味调腥熟得宜。』【通释】:『诗承和羹言,戒当训备……济其不及,以泄其过,此诗所谓平也。』
宗zōng:【集传】:『鬷,【中庸】作奏,正与上篇义同。族声转平而为奏耳。无言、无争,肃敬而齐一也。』
眉寿、黄耇苟gǒu:【传疏】:『眉寿,黄耇皆寿征,言安我以无疆之福寿也。』
齐qí、鸧鸧枪qiāng:【诗缉】:『其车以皮缠约其軧,又有文错之衡,其八鸾之声鸧鸧然和。以此格神,以此献神。』
溥将:【集传】:『溥,广。将,大也。』
穰穰攘ráng:【郑笺】:『天于是下平安之福使年丰。』【集传】:『穰穰,多也。』
:【释文】:『假,音格,王云:至也。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部