書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

国风·王风·中谷有蓷

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-6-27 10:38

中谷有蓷

中谷有蓷,閔周也。夫婦日以衰薄,凶年饑饉,室家相棄爾。

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其歎矣。嘅其歎矣,遇人之艱難矣。
中谷有蓷,暵其脩矣。有女仳離,條其歗矣。條其歗矣,遇人之不淑矣。
中谷有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

中谷有蓷三章,章六句

翻译
山谷中的益母草,天旱无雨将枯槁。有位女子遭遗弃,内心叹息又苦恼。内心叹息又苦恼,嫁人不淑受煎熬。
山谷中的益母草,天旱无雨将枯焦。有位女子遭遗弃,抚胸叹息又长啸。抚胸叹息又长啸,嫁人不淑多苦恼。
山谷中的益母草,天旱无雨将枯焦。有位女子遭遗弃,抽噎哭泣泪不干。抽噎哭泣泪不干,悔恨莫及空长叹。

参考译文
益母草生山谷间,天旱不雨渐枯干。有个女子遭离弃,唉声长叹心里烦。唉声长叹心里烦,嫁个男人太艰难。
山谷里生益母草,天旱不雨渐枯槁。有个女子遭离弃,唉声长叹心烦恼。唉声长叹心烦恼,嫁个男人太不好。
益母草生山谷里,天旱不雨渐枯死。有个女子遭离弃,愁苦无诉暗抽泣。愁苦无诉暗抽泣,纵然悲叹来不及。

题解
荒年饥馑,妻子被丈夫遗弃,走投无路,只有悲叹哭泣。

注释
腿tuǐ:益母草。
汉hàn:晒干。
劈pǐ:别离。
慨kǎi:叹。
修xiū:干枯。
:长。
效xiào:号。
不淑:无用。
湿读为七qī:借字。将要干,未全干。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部