書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

国风·召南·江有汜

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-6-25 22:38

江有汜

江有汜,美媵也。勤而無怨,嫡能悔過也。文王之時,江沱之閒,有嫡不以其媵備數。媵遇勞而無怨,嫡亦自悔也。

江有汜,之子歸,不我以;不我以,其後也悔。
江有渚,之子歸,不我與;不我與,其後也處。
江有沱,之子歸,不我過;不我過,其嘯也歌。

江有汜三章,章五句。

翻译
江水决堤啊又流回,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相随。没有我相伴相陪,终有一天你会懊悔。
江水静流啊积沙岛,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相交。不再相聚便离去,将来一定忧伤不已。
江水改道啊又成河,心爱的人儿别处飞,从此再不来看望我。不见一面就离去,将来再号哭有何益。

参考译文
江有倒流水,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后必后悔。
江有小沙洲,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后还要归。
江有小支流,那人又娶妻,不过我的门!此时不见我,日后必悲歌。

题解
丈夫另有新欢,妻子幻想他回心转意,终于失望。

注释
似sì:由主流分出而复汇合的河水。
:相从,相好。
:小沙洲。
:同『以』。
:忧。
:支流。
:经过。
:将。:号。啸也歌:边哭边唱。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部