【王祯农书】百谷谱10杂类诗解2木绵檾(苘) 题文诗:木绵一名,吉贝谷雨,前后种之,立秋时随, 获所收其,花黄如葵,根独而直,其树不贵, 乎髙长其,枝干贵乎,繁衍不由,宿根而出, 以子撒种,而生所种,子初收者,未实近霜, 不可用惟,中间时月,收为上须,经日晒燥, 带绵收贮;临种之时,再晒旋碾,即下其种. 本为南海,诸国所产,后福建诸,县皆有近, 江东陕右,亦多种滋,茂繁盛与,本土无异, 种之则能,深荷其利,悠悠之论,率以风土, 不宜为说.按曰农桑,辑要云虽,托之风土, 种艺不谨,者有之种,艺谨不得,法者有之. 信哉言也.夫种木绵,择两和地,不下湿肥, 地于正月,地气透时,深耕三遍,耙耢调熟, 然后作成,畦畛每畦,长八歩阔,一歩内半, 歩作畦背,上堆积土.至谷雨前,后拣好天, 气日下种:先一日将,已成畦畛,连浇三次, 用水淘过,子粒堆于,湿地上用,少草木灰, 搓得伶俐,看稀稠撒,浇过畦内,将元起出, 之覆土盖,覆厚一指,再勿浇水,待六七日, 苖长齐时,旱则浇溉;锄治常要,洁浄稠则, 移栽稀则,不须每歩,只留两苖,稠不结实; 苖髙二尺,之上打去,冲天心傍,条长尺半, 亦打去心;叶叶不空,开花结实,直待绵欲, 落时旋熟,旋摘随即,摊于箔上,日曝夜露, 待子粒干,取下制造.木绵为物,种植不夺, 农时滋培,人力易为,接续开花,成实可谓, 不蚕而绵,不麻而布,又兼代氊,毯之用以, 补衣褐费,可谓兼有,南北之利.檾说文云: 枲属从林,荧省声匹,刃切麻片.尔雅翼檾, 髙四五尺,或六七尺,叶似苎薄,实如大麻, 子或作䔛,周礼典枲:麻草注草,葛䔛也集, 韵或作苘.檾种与麻,同法但科,行颇稀其, 长也如竹,叶大如扇,上团如盖,花黄结子, 蓬如橡斗,然与黄麻,同时熟也,刈作小束, 池内沤之,烂去青皮,取其麻片,洁白如雪, 耐水不烂,织为毯被,及作汲绠,牛索或任, 牛衣雨衣,草覆等具,农家嵗嵗,不可无者. 【原文】 木绵 木绵,一名吉贝;谷雨前后种之,立秋时,随获所收,其花黄如葵,其根独而直,其树不贵乎髙长,其枝干贵乎繁衍,不由宿根而出,以子撒种而生,所种之子,初收者未实,近霜者又不可用,惟中间时月收者为上,须经日晒燥,带绵收贮;临种者再晒,旋碾,即下其种。本南海诸国所产,后福建诸县皆有,近江东陕右,亦多种滋茂繁盛,与本土无异,种之,则深荷其利,悠悠之论,率以风土不宜为说。按:农桑辑要,云:虽托之风土,种艺不谨者有之,种艺虽谨,不得其法者有之。信哉言也。 夫种木绵,择两和地,不下湿肥地,于正月,地气透时,深耕三遍,摆(耙耢)盖调熟,然后作成畦畛,每畦长八歩阔一歩,内半歩作畦,背上堆积土。至谷雨前后,拣好天气日下种:先一日将已成畦畛,连浇三次,用水淘过,子粒堆于湿地上,用少灰,搓得伶俐,看稀稠,撒于浇过畦内,将元起出覆土,覆厚一指,再勿浇,待六七日,苖长齐时,旱则浇溉;锄治常要洁浄,稠则移栽,稀则不须。每歩只留两苖,稠则不结实;苖髙二尺之上,打去冲天心,傍条长尺半,亦打去心;叶叶不空,开花结实,直待绵欲落时,旋熟旋摘,随即摊于箔上,日曝夜露,待子粒干,取下制造【其器用见农器图谱】。 夫木绵为物,种植不夺于农时,滋培易为于人力,接续开花而成,实可谓不蚕而绵,不麻而布,又兼代氊毯之用,以补衣褐之费,可谓兼南北之利也。
【译文】
木绵,一名结贝。谷雨前后播种。立秋后随时成熟随时收摘。其花黄色如葵花,其根单秆直立深扎。植株不贵在高长,费在分枝繁衍众多。它不由宿根长出,而是播子生长。选收种子,初收的棉籽还没结实,近霜期的棉籽又营养不足不好用,只有中段时间收得的棉籽为最好。须要日哂使干燥,连带棉绒收藏。临种时再晒干燥,随时轧下籽粒播种。
木绵本是南海各国所产,后来福建各县都有裁培。近年江东、陕右也多有种植,滋长繁盛,跟原产地没有两样。种植之后,深受其利。然而悠悠庸俗之论,一概拿『风土不宜』来反对。按:【农桑辑要】就说:『纵使推说风土不宜,其实有的是栽培管理粗放;即使不粗放了,也有技术上不得其法的。』这话一点不错。
种木绵的方法:『选择不下湿的砂粘造中的两和肥地,在正月土壤开始化冻疏松时,深耕三遍,耙碎耢平整熟,然后作畦开沟⑧。每畦八步长,一步阔,....其中半步作畦背』,畦背上堆积[起出的覆种细土J。『到谷雨前后,拣晴好日子下种。先一天,在已作好的畦沟间,连续[有间隙地]灌三次水③。把棉籽用水淘选过,堆在湿地上,(用瓦盆覆盖-一夜。第二天,取出来],拌入少量的草木灰,用手搓使离散开来,看稀密情况,匀播在浇过水的畦内。把原先起出的覆土覆盖上,盖一指厚。不再浇水。过六七[天],苗出齐时,旱了就灌水。锄治经常保持干净。稠密处就移栽,稀疏处不必。每步只留两株苗④,密了不结铃。苗长高到二尺以上,打去顶心,旁枝长到-一尺半长,也打去旁心。这样,叶叶不空,都开花结实圆。一直到花瓣快要脱落时,边熟边摘,随即摊在缩上,白天晒,夜间露着。待到籽粒千燥,收下来』,轧花纺织。其器具见【农器图漕).
木绵这种作物,栽培不夺农时,培育也容易,接连开花结实,可说是不养蚕而有绵絮,不种麻而得布匹,又可代替毡毯的用途,补助衣着的所需,可说是兼有南蚕北麻之利的。
【注释】 木棉的用途也很广,它的花蕊是很好的织物材料,古书记载『木棉树高二三丈,切类桐木,二三月花既谢,芯为绵。彼人织之为毯,洁白如雪,温暖无比。』 而木棉的木质松软,可制作包装箱板、火柴梗、木舟、桶盆等,还是造纸的原料。 木棉每年2~3月份先开花,后长叶。花冠五瓣,橙黄或橙红色,通常在早春长出,比树叶更早出现。花萼黑褐色,革质。由于华南不产棉花,所以历年当地居民都会在棉絮飘时搜集棉絮,用以代替棉花来作棉袄的填充料。 【原文】 檾(苘) 檾【邱頴切】,说文,云:枲属,从林,荧省声,林,匹刃切,麻片也。尔雅翼:檾髙四五尺,或六七尺,叶似苎而薄,实如大麻子,或作䔛,周礼典枲:麻草注:草,葛䔛也;集韵或作苘。当从林,非从林也。 檾,种与麻同法,但科行颇稀,其长也如竹,叶大如扇,上团如盖,花黄,结子蓬如橡斗,然与黄麻同时熟,刈作小束,池内沤之,烂去青皮,取其麻片,洁白如雪,耐水不烂,可织为毯被,及作汲绠牛索,或任牛衣,雨衣草覆等具,农家嵗嵗不可无者。 檾,【说文】说:『是枲属。从林,荧省声。』林, 是麻片(1)。【尔雅翼】说:『蒜,茎高四五尺或六七尺,叶像苎麻而薄,果实像大麻子。...字或作䔛。』【周礼.典枲】『麻草』注说:『草,指葛、肖之究。【集前或作『前』。字当从就,不是从林。
檾,种植方法跟大麻相同,但株行距要稀些。其茎直长像竹,叶片大如扇。休冠团团像打开的伞盖。花黄色,蒴果结蓬壳象橡斗的样子。[麻皮]跟黄麻①同时成熟。割下扎成小把,放入水池里沤着,烂去外层青皮,剥取其麻纤维,洁白如雪,耐水不易腐烂。可以织为毯子、被褥,以及绞成汲水索、牵牛索,或者作.成牛衣、雨衣、草苫(?)等用品。是农家每年常用不可缺少的。 檾;通,苘qǐng 〔~麻〕 ➊ 一年生草本植物,茎直立,茎皮的纤维可以做绳子。种子可入药。 ➋ 这种植物的茎皮的纤维。 |