選定條件下找到圖書 4

後漢書

范曄

【後漢書】是一部記錄東漢歷史的紀傳體史著,內容有本紀十卷,列傳八十卷,志三十卷,其中【本紀】及【列傳】作者是魏晉之後的五胡亂華時期,南朝宋國人范曄,【志】的作者是西晉司馬彪。【本紀】及【列傳】由唐朝高宗時懷章太子李賢作注,【志】由五胡亂華時期南朝梁國人劉昭作注。範本與司馬本,其初各自獨立流傳,宋朝乾興時,才合刊。 本電子書【後漢書】本紀、志、列傳的次序排列,遵從【史記】【漢書】等史書的著述慣例,先列本紀,再列志,後列列傳,因為範本既與司馬本合輯,即無需再按作者區分,依據紀傳體史書一貫次序排列最為便宜。同時,為方便讀者閱讀理解,本電子書將註疏列於原文之後,並以不同大小的字體,顏色進行區分,標點方面不採用現代漢語的逗號句號嘆號問號等,只使用點號進行斷讀。 【後漢書】的價值,主要體現在范曄的編著思想上:向【史記】看齊,肯定『守節』、『死節』,肯定『正直』,讚譽『殺身成仁之美』。並在書中開創了多個類傳:【獨行】、【逸民】、【方術】、【列女傳】、【黨錮】等。 【後漢書】處處體現儒家學術的主體地位,而抑壓宗教、讖緯思想:『好大不經,奇譎無已......又精靈起滅,因報相尋,若曉而昧者,故通人多惑焉。』又宏揚無神論,在【宋書·范曄傳】就說:『常謂死者神滅,欲著無鬼論』。 范曄對『王道』、『勤政愛民』、『揚善抑惡』等儒家正統思想的宣揚,主要體現在【後漢書·列傳】中,而對於【後漢書】的評價,范曄曾自評:『體大而思精』、『天下之奇作』。

三國志

陳壽,裴松之

【三國志】裴松之注,是五胡亂華時期,南朝宋國裴松之,註解西晉史家陳壽所著【三國志】所得的作品。【三國志】是一部紀傳體正史著作,本書記錄了東漢末年,中國政治局面,由統一到分裂,再到統一的過程,是人們研究東漢至西晉期間,中國歷史的重要文獻,滿清時期,史學界將【三國志】列為廿四史之一。相對於其他正史,【三國志】的內容較為簡略,缺少一般紀傳體史書具備的『年表』『志』等部分。 【三國志】初為三部獨立的史書:【魏書】【蜀書】【吳書】。直到北宋,才合併為【三國志】。合併的原因是在五胡亂華時,北魏也出了一部【魏書】,北宋咸平六年,也就是公元1003年,為了避免曹魏與北魏相混,將三部史書合為一部,並取名【三國志】。 【三國志】全書共有六十五卷,其中包括曹魏的【魏書】三十卷,劉備【蜀書】十五卷,並孫吳的【吳書】二十卷。由於【三國志】是西晉史家所著,西晉承自曹魏,因此,【三國志】只為曹魏做了本紀,以示其正統,而劉蜀、孫吳皆只有列傳。 在陳壽的【三國志】以前,學界已經出現了關於三國的史作,如王沈的【魏書】、魚豢的【魏略】、韋昭的【吳書】,陳壽編撰【三國志】時,均有參考這三本史作,而其後的裴松之注,亦有參考。 【三國志】關於當時的各國帝王傳紀,【魏書】中有曹操的武帝紀,曹丕的文帝紀,曹叡的明帝紀,【蜀書】中有劉備的先主傳,劉禪的後主傳,【吳書】中有孫權的吳主傳,孫亮的嗣主傳,孫休的嗣主傳,孫皓的嗣主傳。 【三國志】作為一部正史,作者對於史料的記載,也是十分謹慎的,並對選用的史料,作了考訂。由於參考材料的有限,及寧缺勿濫的原則,【三國志】顯得簡約而精短。而裴松之的校注,則為【三國志】添加了更豐富的史料,一定程度上,彌補了相關人物傳記史料不足的遺憾。 裴松之由東晉入宋後,任中書侍郎,宋文帝認為陳壽的【三國志】原書記述過簡,就命令其為【三國志】作注。裴松之的注主在『尋詳』『周悉』,即補充缺乏的史實,並糾正一些謬誤。其所收集的關於東漢三國時期的史料竟達一百五十多種,其注文字數,甚至達到【三國志】原文的數倍。而民國後,有出學者統計發現,裴注字數其實只有三十二萬左右,而【三國志】字數達到三十六萬。關於這些字數統計,也有學者認為,實際上今日的【三國志】原文,有許多原是裴注,後混為正文。 本站的【三國志】裴松之注,以漢川草廬版本為基本,參校中華書局的版本,為了方便讀者的閱讀理解,本站的排版,將裴注混插入正文中,並以不同顏色、字體大小區別之。又將除冒號、引號以外的現代漢語標點符號,重新變更為點號,以美化版面,避免讀者閱讀疲勞。

漢書

班固,顏師古

此本【漢書】,實則是【漢書注】,東漢班固著【漢書】,隋唐顏師古作注。【漢書】原以敘傳置於最後,而又概述本書之綱目,因此,為方便讀者閱讀理解,本電子書將之置於最前,讀者在閱讀【漢書】之前,先閱讀敘傳,即有利於對全書有總體的內容認知。 本電子書以漢川草廬版【漢書】為基本,部分參校汲古閣十七史本【漢書】,部分參校中華書局版【漢書】。校訂工作,除文字(主要是偏僻字)補正,其次是標點,為了避免閱讀疲勞、培養讀者文言文閱讀能力,全文採用點號,並修正了部分句讀失誤的地方。 排版上,以汲古閣本的模式為主,即注文跟隨於原文之後,並以不同字體、顏色將原文與注文區別開,一些校勘文字亦以獨有顏色顯示,以避免與注文、原文混淆;這樣排版的好處是,讀者在長期閱讀的過程中,能逐步形成閱讀、理解文言文的能力,【漢書】作為中國正史著作『前四史』之一,其內容對於讀者具有很大的吸引力,在這個吸引力的引導之下,讀者堅持閱讀注文原文混排的作品,其文言文閱讀理解能力會在短期內得到大幅提升。但由於校訂時間的緊迫性,肯定有不盡完善的地方,希望讀者不吝指出。 在顏師古注【漢書】以前,已經有多家注本,如服虔、應劭、晉灼、瓚、蔡謨等,師古在作注時,也參考,並採用了部分其認為中肯的註解。師古注本【漢書】,在音義上對一些難解字辭注了訓詁,在文義上也多有註疏,在歷代都得到學者的肯定及採用。 顏師古在參酌前人註解時,其甄別辦法對各家有所不同。用師古自己的話來說,『泛說非當,蕪辭競逐,苟出異端,徒為煩冗,祗穢篇籍,蓋無取焉』,『凡舊注是者,則無間然,具而存之,以示不隱』。例如第五十一卷的【鄒陽傳】,其中『有白頭如新』,只用了孟康註:『初相識至白頭不相知。』這個註解深刻透徹,因此師古不再多加註解。而像第五十七卷下,【司馬相如傳】中的文句『罔若淑而不昌,疇逆失而能存』,應劭的注未能透徹文意:『罔,無也。若,順也。淑,善也。疇,誰也。』師古則對文意做了註疏:『言行順善者無不昌大,為逆失者誰能久存也。』

大明光宗貞皇帝實錄

葉向高等

【光宗貞皇帝實錄】,八卷。記泰昌元年(即萬曆四十八年)八月到十二月事。以大學士葉向高為總裁官,天啟三年(1623年)修成。 明朝共修有十三朝實錄:【明太祖實錄】二百五十七卷;【明太宗實錄】一百三十卷;【明仁宗實錄】十卷;【明宣宗實錄】一百十五卷;【明英宗實錄】三百六十一卷;【明憲宗實錄】二百九十三卷;【明孝宗實錄】二百二十四卷;【明武宗實錄】一百九十七卷;【明世宗實錄】五百六十六卷;【明穆宗實錄】七十卷;【明神宗實錄】五百九十六卷;【明光宗實錄】八卷;【明熹宗實錄】八十四卷。其中建文朝無實錄,【太宗實錄】前九卷為【奉天靖難記】,不書建文年號,只寫元、二、三、四年,卷十上至卷十五記建文四年(1402)秋七月燕王朱棣奪位後之事,時未改元永樂,革除建文年號,稱洪武三十五年。景泰朝實錄附於【英宗實錄】中,雖未單獨修纂,卻也未廢年號。崇禎朝明亡,故無官修實錄。共五百冊。 明代體制,嗣君登極後,即欽定監修、正副總裁及纂修諸臣,編輯先朝【實錄】。歷朝開局修纂實錄,均設監修、總裁、纂修諸官。禮部咨中外官署采輯史事,並派遣官吏、國子生等分赴各地訪求前朝事跡,札送史館。【實錄】正式修成後,卷首列御製序,臣下進【實錄】表,纂修諸臣姓名和纂修凡例等,謄錄正副二本,底稿於正式進呈前焚於太液池旁椒園。正本藏之內府,嘉靖十三年(1534年)後,轉藏於皇史宬。副本初藏於古今通集庫,後改藏於文淵閣,供後代閣臣、史官修【實錄】時借閱參考。 今海內外留下的【明實錄】各種傳抄本約十餘部,已有兩種影印本問世:一是1941年梁鴻志所影印的南京國學圖書館所藏抄本(簡稱『梁本』),共五百冊。二是台灣中央研究院歷史語言研究所1962年在台灣影印的原北平圖書館所藏『紅格本』,除正文外又附校勘記二十九冊,以及【崇禎實錄】、【崇禎長編】、【皇明寶訓】等二十一冊,全部計一百八十三冊。兩種影印本中,某些實錄的卷數有所不同。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部