書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

哀公二十三年

左传白话文作者:左丘明发布:福哥

2018-6-14 17:50

左傳

二十三年春.宋景曹宋景曹:元公夫人,諡景,曹姓,小邾女卒.季康子使冉有弔.且送葬.曰:『敝邑有社稷之事.使肥肥:季康子名與有職競職競:事務繁忙焉.是以不得助執紼.使求求:冉有從輿人輿人:僕役.曰:「以肥人得備彌甥彌甥:遠房外孫也.有不腆先人之產馬.使求薦諸夫人之宰.其可以稱旌繁稱:副。旌繁:馬飾乎.」』

白話翻譯
二十三年春,宋景曹去世。季康子派冉有去弔唁,並送葬,說:『敝邑有祭祀社稷神的事,使肥事務繁忙,因此不能前來幫助送葬,派冉求來跟隨僕役勞作,說:「因為肥是遠房外孫,有區區先人的馬匹,派求獻給夫人的家宰,不知是否配得上夫人的馬飾?」』

夏六月.晉荀瑤荀瑤:荀躒之孫,知伯襄子伐齊.高無帥師御之.知伯視齊師.馬駭.遂驅之.曰:『齊人知余旗.其謂余畏而反也.』及壘而還.將戰.長武子長武子:晉大夫請卜.知伯曰:『君告於天子.而卜之以守龜於宗祧.吉矣.吾又何卜焉.且齊人取我英丘英丘:晉地,今不詳所在.君命瑤.非敢耀武也.治英丘也.以辭伐罪足矣.何必卜.』壬辰.戰于犁丘犁丘:在今山東臨邑縣西,一名隰.齊師敗績.知伯親禽顏庚顏庚:顏涿聚,齊大夫

白話翻譯
夏六月,晉荀瑤攻打齊國。高無㔻率領軍隊抵禦。荀瑤觀察齊軍,馬受驚,他就驅馬向前,說:『齊國人認識我的旗幟,不向前會說我因為害怕而回轉。』到了齊軍營壘而回。將要交戰,長武子請求為此占卜。荀瑤說:『國君報告了周天子,而用國家的龜甲在宗廟裡占卜,得了吉兆了,我又何必再卜?再說齊國佔領了我國的英丘,國君命令我前來,不是膽敢炫耀武力,而是為了收復英丘。用正當的理由討伐有罪的人完全可以了,何必占卜?』壬辰,在犁丘交戰。齊軍大敗,荀瑤親自擒獲了顏庚。

秋八月.叔青如越.始使越也.越諸鞅來聘.報叔青也.

白話翻譯
秋八月,叔青去越國,這是首次派使者去越國。越諸鞅來我國聘問,是回報叔青出使越國。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部