書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪三十三 汉世祖光武皇帝建武五年(2)

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2020-5-31 14:28

汉世祖光武皇帝建武五年己丑耶诞29年

董宪与刘纡、苏茂、佼强去下邳,还兰陵,使茂、强助庞萌围桃城。帝时幸蒙,闻之,乃留辎重,自将轻兵晨夜驰赴。至亢父,或言百官疲倦,可且止宿;上不听,复行十里,宿任城,去桃城六十里。旦日,诸将请进,庞萌等亦勒兵挑战;帝令诸将不得出,休士养锐以挫其锋。时吴汉等在东郡,驰使召之。萌等惊曰:『数百里晨夜行,以为至当战,而坚坐任城,致人城下,真不可往也!』乃悉兵攻桃城。城中闻车驾至,众心益固;萌等攻二十余日,众疲困,不能下。吴汉、王常、盖延、王梁、马武、王霸等皆至,帝乃率众军进救桃城,亲自搏战,大破之。庞萌、苏茂、佼强夜走从董宪。

董宪和刘纡、苏茂、佼强离开下邳今江苏睢宁县,回到兰陵今山东兰陵县,让苏茂、佼强协助庞萌围攻桃城今山东东阿县。光武帝当时正在蒙县今河南商丘市梁园区,听说之后,就留下辎重,亲自率领轻装的部队,日夜奔驰赶赴救援。到达亢父县今山东济宁市南,有人说官员们都很疲劳,可暂且停止行军,住宿休息。光武帝不同意,又行军十里路,在任城今山东济宁市住宿,距离桃城六十里。第二天,将领们请求进军,庞萌等也派军挑战。光武帝命令将领们不得出击,休整部众,养精蓄锐,以挫败敌军的锐气。当时吴汉等在东郡郡治今河南濮阳县,光武帝派人骑快马招他前来。庞萌等吃惊说:『数百里路日夜行军,以为就会投入战斗,可是皇上却稳坐任城,招别人到城下。这种人真靠不住!』于是全力进攻桃城。城内的人听说皇帝自来救援,军心更加牢固。庞萌等攻打二十多天,将士们疲劳不堪,不能攻陷。吴汉、王常、盖延、王梁、马武、王霸等都到达后,光武帝便率领各路大军进攻桃城,亲自参加战斗,大破敌军。庞萌、苏茂、佼强连夜逃跑,投奔董宪。

光武帝之前急行军,是为了尽快到达前线以排兵布阵。迟迟不出击是为了等待时机。庞萌感觉不到危险来临,以为光武帝不立刻投入战斗是怯战。别忘了,光武帝在昆阳可是率领过敢死队身先士卒的人,怎么会不敢进攻呢?

秋,七月,丁丑,帝幸沛,进幸湖陵。董宪与刘纡悉其兵数万人屯昌虑;宪招诱五校余贼,与之拒守建阳。帝至蕃,去宪所百余里,诸将请进;帝不听,知五校乏食当退,敕各坚壁以待其敝。顷之,五校果引去。帝乃亲临,四面攻宪,三日,大破之;佼强将其众降,苏茂奔张步,宪及庞萌走保郯。八月,己酉,帝幸郯,留吴汉攻之,车驾转徇彭城、下邳。吴汉拔郯,董宪、庞萌走保朐。刘纡不知所归,其军士高扈斩之以降。吴汉进围朐。

秋季,七月丁丑初四,光武帝到达沛县今江苏沛县,又到达湖陵今山东鱼台县。董宪和刘纡带领全部兵马数万人屯驻在昌虑县今山东枣庄市。董宪招致引诱五校军残部,和他们防守建阳今山东临沂市。光武帝到达蕃县今山东滕州市,距离董宪的营垒一百余里,将领们请求进攻。光武帝不同意,知道五校军缺乏粮食,就会撤退。告诫各路大军坚守营垒,以等待敌军疲惫。不久,五校军果然离去。光武帝于是亲临战场,四面围攻董宪。三天后,大破董宪的军队。佼强率领部众投降,苏茂投奔张步,董宪和庞萌逃跑,据守郯县今山东郯城县。八月己酉初六,光武帝到达郯县,留下吴汉攻城,自己转而攻取彭城、下邳。吴汉攻占郯县,董宪、庞萌逃到朐qu二声今江苏连云港市据守。刘纡不知该逃往何处,被他的军士高扈所斩,高扈投降光武帝。吴汉进军包围朐县。

光武帝的江山,是靠其亲临前线东征西讨而得。无论是称帝前,还是称帝后,都没有刀枪入库马放南山。开国之君,必须有赫赫战功,才能让属下臣服,万民拥戴,而不是光让别人拼命,自己捡现成的。唐高祖李渊作为唐朝开国之君,声望反而不如其子唐太宗李世民,恐怕也是这个原因。

冬,十月,帝幸鲁。

冬季,十月,光武帝到达鲁城今山东曲阜市

张步闻耿弇将至,使其大将军费邑军历下,又令兵屯祝阿,别于泰山、钟城列营数十以待之。弇渡河,先击祝阿,自旦攻城,日未中而拔之;故开围一角,令其众得奔归钟城。钟城人闻祝阿已溃,大恐惧,遂空壁亡去。

张步听说耿弇将要到达,命他的大将军费邑驻屯历下城今山东济南市历下区;又派军队驻屯祝阿县今山东济南市长清区;另外在泰山今山东泰安市、钟城排列数十个营垒,等待耿弇军。耿弇渡过黄河,先攻打祝阿。从早晨开始攻城,还没到中午就攻陷城池。故意打开一个缺口,让城里的残兵得以跑出,投奔钟城。钟城的军队听说祝阿已经陷落,极度恐慌,于是留下一座空城逃走。

张步的军队本来就军心不稳,耿弇故意放一部分敌军回去散布兵败的消息,于是别的城池的敌军也直接被吓跑了。这是一种心理战。

费邑分遣弟敢守巨里。弇进兵先胁巨里,严令军中趣修攻具,宣敕诸部,后三日当悉力攻巨里城;阴缓生口,令得亡归,以期告邑。邑至日,果自将精兵三万余人来救之。弇喜,谓诸将曰:『吾所以修攻具者,欲诱致之耳。野兵不击,何以城为!』即分三千人守巨里;自引精兵上冈阪,乘高合战,大破之,临陈斩邑;既而收首级以示城中,城中凶惧。费敢悉众亡归张步。弇复收其积聚,纵兵击诸未下者,平四十余营,遂定济南。

费邑派遣弟弟费敢据守巨里今山东章丘市。耿弇进兵先威胁巨里,严令军队立即准备攻城工具,通告全军,三天后将要全力进攻巨里城。暗中释放几名俘虏,让他们逃回,把耿弇的行动日期告诉费邑。费邑在三天后,果然亲自率领精锐部队三万余人赶来援救。耿弇非常高兴,对将领们说:『我准备攻城工具的目的,就是要引诱费邑前来。不攻打他们的野战部队,要城干什么!』马上分兵三千人看守巨里;自己统率精兵登上山坡,占据高地和费邑交战,大破敌军,在阵地上斩杀费邑。然后把费邑的人头带给巨里城中的人看,城中震恐。费敢率全体部众逃跑,投奔张步。耿弇又收取费敢留下的粮草,派兵攻取那些未归附的营寨,扫平四十余座,于是平定济南郡郡治今山东章丘市

这是反间之计,故意泄露假情报给敌人,让敌人带回去上当。所以,被敌人释放或者自己逃回的俘虏,所带回来的『情报』不可以轻易相信。很可能是敌人故意泄露给俘虏的。为将者要十分注意。

时张步都剧,使其弟蓝将精兵二万守西安,诸郡太守合万余人守临菑,相去四十里。弇进军画中,居二城之间。弇视西安城小而坚,且蓝兵又精,临菑名虽大而实易攻,乃敕诸校后五日会攻西安。蓝闻之,晨夜警守。至期,夜半,敕诸将皆蓐食,会明,弇至临菑城。护军荀梁等争之,以为『攻临菑,西安必救之,攻西安,临菑不能救,不如攻西安。』弇曰:『不然,西安闻吾欲攻之,日夜为备,方自忧,何暇救人!临出不意而至,必惊忧,吾攻之一日,必拔。拔临菑,即西安孤,与剧隔绝,必复亡去,所谓「击一而得二」者也。若先攻西安,不能卒下,顿兵坚城,死伤必多。纵能拔之,蓝引军还奔临菑,并兵合势,观人虚实;吾深入敌地,后无转输,旬月之间,不战而困矣。』遂攻临菑;半日,拔之,入据其城。张蓝闻之,惧,遂将其众亡归剧。

当时张步以剧县〖评析〗(〖评析〗今山东寿光市)作为都城。他派弟弟张蓝率领精兵二万人驻守西安县今山东淄博市临淄区西北,派各郡太守集合一万余人守卫临菑县今山东淄博市临淄区,两地相距四十里。耿弇率军进军画中,画中位于西安和临之间。耿弇看到西安城垣小,但很坚固,而且张蓝的军队又很精锐,临菑虽有盛名,但实际上却容易攻取。于是,耿弇命令各指挥官,五天以后联合攻打西安。张蓝听说以后,日夜警戒守卫。到了预定日期,夜半时分,耿弇命将领们全都在住宿地吃饭。到天亮时,抵达临城。护军荀梁等表示反对,认为:『攻打临菑,西安必定救援;攻打西安,临菑不能救援,不如攻打西安。』耿弇说:『不是这样。西安方面知道我们要攻打他们,日夜戒备,正担心自己的安全,哪有功夫援救别人!临菑方面想不到我们会去攻打他们,一定会惊慌失措。我用一天的时间,必能攻破。攻陷了临,西安立即变得孤立,和剧县的交通被我们切断,西安守军必然再弃城逃跑。这正是所谓「击一而得二」。如果先攻打西安,不能很快攻下,军队被困在坚城之下,伤亡一定很多。纵使能够攻破,张蓝将率军逃回临菑,和那里的守军合并,观察我们的虚实。我们深入敌地,后面没有补给运送,一个月之内,不打仗就已困窘不堪了。』于是进攻临菑,半天时间后攻陷,进占该城。张蓝听到消息,十分恐惧,于是率领军队逃回到剧县。

典型的声东击西战术,打得敌人措手不及,用很小的代价夺取了两座城池。

弇乃令军中无得虏掠,须张步至乃取之,以激怒步。步闻,大笑曰:『以尤来、大彤十余万众,吾皆即其营而破之;今大耿弇兵少于彼,又皆疲劳,何足惧乎!』乃与三弟蓝、弘、寿及故大彤渠帅重异等兵号二十万,至临菑大城东,将攻弇。弇上书曰:『臣据临菑,深堑高垒;张步从剧县来攻,疲劳饥渴。欲进,诱而攻之;欲去,随而击之。臣依营而战,精锐百倍,以逸待劳,以实击虚,旬日之间,步首可获。』于是弇先出水上,与重异遇;突骑欲纵,弇恐挫其锋,令步不敢进,故示弱以盛其气,乃引归小城,陈兵于内,使都尉刘歆、泰山太守陈俊分陈于城下。步气盛,直攻营,与刘歆等合战。弇升王宫坏台望之,视歆等锋交,乃自引精兵以横突步陈于东城下,大破之。飞矢中弇股,以佩刀截之,左右无知者。至暮,罢;明旦弇复勒兵出。

耿弇于是下令军队不能掳掠,等到张步到来时才取财物,以激怒张步。张步听后,大笑说:『以尤来、大彤的十余万人之多,我都到他们的营垒摧毁他们。现在耿弇的军队比他们少,又全疲劳不堪,有什么可怕的?』于是联合三个弟弟张蓝、张弘、张寿以及前大彤军首领重异等的军队,号称二十万人,抵达临菑大城东,准备进攻耿弇。耿弇向光武帝报告军情说:『我占据临菑城,挖深壕,筑高墙。张步从剧县前来攻打,军队疲劳饥渴。他要推进,我就引诱而攻打他;他要撤退,我尾随而追击他。我依靠自己的营垒作战,精锐百倍,以逸待劳,以实攻虚,十天之内,可以获得张步首级。』于是耿弇率军先出营到水边,与重异遭遇。骑兵突击队就进攻,耿弇恐怕挫败敌军锐气,使张步不敢前进,就有意显示自己懦弱而助长对方的骄气,率军回到临菑小城,陈兵城内,派都尉刘歆、泰山太守陈俊分别在城下布阵。张步气盛,径直攻打耿军营,同刘歆等交战。耿弇登上原齐国宫殿残破的高台观望,察看刘歆等同张步作战的情况,于是亲自率领精锐部队,在东城下横冲进张步的军队,大败敌军。流箭射中耿弇大腿。耿弇用佩刀截断箭杆,左右没人知道主帅受伤。战到天黑,收兵。第二天早晨,耿弇又率军出营。

此战是耿弇与张步之间的主力部队决战。此战中,耿弇以弱旅诱敌深入,再以精锐避实击虚,变被动为主动,酣畅淋漓地解决了张步的主力,经过这场仗后,胜利的天平已经明显倒向耿弇这边。

是时帝在鲁,闻弇为步所攻,自往救之。未至,陈俊谓弇曰:『剧虏兵盛,可且闭营休士,以须上来。』弇曰:『乘舆且到,臣子当击牛、酾酒以待百官,反欲以贼虏遗君父邪!』乃出兵大战。自旦及昏,复大破之;杀伤无数,沟堑皆满。弇知步困将退,豫置左右翼为伏以待之;人定时,步果引去,伏兵起纵击,追至钜昧水上,八九十里,僵尸相属,弇收得辎重二千余两。步还剧,兄弟各分兵散去。

这时光武帝在鲁城,听说耿弇被张步攻击的消息,亲自率军前去援救。还未抵达,陈俊对耿弇说:『剧县敌兵士气正盛,我们可以暂且关闭营门,休养军士,等皇上前来。』耿弇说:『皇上将到,臣子应当杀牛备酒等待百官,反而要把盗贼匪徒送给君王吗!』于是出兵大战,从早晨到黄昏,再次大败敌军。杀伤敌人无数,尸体填满了水沟战壕。耿弇料到张步受到重创以后将会撤军,预先在左右两翼设下伏兵等候。深夜,张步果然率军离去。伏兵奋起攻击,一直追到臣水畔。前后八九十里,死尸相连。耿弇缴获张步的辎重车两千余辆。张步逃回剧县,兄弟们各自带兵离开。

整个平定张步的战役中,耿弇表现得有勇有谋,算无遗策。堪称军事天才。之前光武帝让他进攻彭宠,他怯战,不过此人知耻而后勇,才能立下如此奇功。

后数日,车驾至临菑,自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:『昔韩信破历下以开基,今将军攻祝阿以发迹,此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降,将军独拔敌,其功又难于信也。又,田横亨郦生,及田横降,高帝诏卫尉不听为仇;张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨,又事尤相类也。将军前在南阳,建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也!』帝进幸剧。

又过了几天,光武帝抵达临菑,亲自慰劳军队,大会文武百官。光武帝对耿弇说:『过去韩信攻破历下,开创了大业的基础;今天将军攻破祝阿,建立了功绩,这些地方全是故齐国的西方边界,你们二人的功劳足可以相比。而韩信攻击的是已经投降的军队,将军单独打败强大的敌人,建功又比韩信艰难了。再有,田横曾经烹杀郦食其,等到田横投降刘邦,刘邦下诏卫尉九卿之一,禁卫军统领郦商不要报仇。张步先前也杀了伏隆,今天如果他来归顺,我将下诏让大司徒三公之一,最高行政官伏湛解除怨恨,这两件事情又尤其相似。将军以前在南阳今河南南阳市时,曾提出建树这项功业的重大策略。我总感到计划庞大,难以实现。但对于有志的人,事情终究可以成功!』光武帝进抵剧县。

耿弇复追张步,步奔平寿,苏茂将万余人来救之。茂让步曰:『以南阳兵精,延岑善战,而耿弇走之,大王奈何就攻其营?既呼茂,不能待邪!』步曰:『负负,无可言者!』帝遣使告步、茂,能相斩降者,封为列侯。步遂暂茂,诣耿弇军门肉袒降;传诣行在所,而勒兵入据其城,树十二郡旗鼓,令步兵各以郡人诣旗下,众尚十余万,辎重七千余两,皆罢遣归乡里。张步三弟各自系所在狱,诏皆赦之,封步为安丘侯,与妻子居雒阳。

耿弇又追击张步。张步逃奔平寿县今山东潍坊市潍城区,苏茂率领一万余人前来援救。苏茂责备张步说:『以南阳军队的精锐,延岑的勇敢善战,耿弇却击败了他们。大王为什么靠近并攻击耿弇的阵地呢?您既然征召我,就不能等待吗?』张步说:『惭愧惭愧,我没有什么可说的。』光武帝派人告诉张步、苏茂,能诛杀对方而投降的,封侯。于是张步杀了苏茂,到耿弇军营门前,露出臂膀投降。耿弇用驿车把张步送到光武帝驻地,自己率军进入平寿城。树起十二个郡的旗帜,在旗下设鼓,命张步的士兵分别到本郡的旗下。此时,张步军队还有十余万,辎重车七千余辆,全部遣散返回乡里。把张步的三个弟弟分别囚禁在当地的监狱,光武帝下诏全都赦免,封张步为安丘侯,让他和妻子儿女住在洛阳东汉都城,今河南洛阳市

张步此举也表现得很不地道。苏茂好心好意来援助他,他却拿苏茂的脑袋去换侯位了。

于是琅邪未平,上徙陈俊为琅邪太守;始入境,盗贼皆散。

当时琅邪郡郡治今山东诸城市还没有平定,光武帝调陈俊当琅邪太守。陈俊刚刚入境,盗贼全都散去。

耿弇复引兵至城阳,降五校余党,齐地悉平,弇振旅还京师。为将,凡所平郡四十六,屠城三百,未尝挫折焉。

耿弇又率军抵达城阳郡郡治今山东莒县,收降五校军残部,齐地全部平定。耿弇整军返回洛阳。耿为将领,一共平定四十六个郡;攻占城池三百座,未曾被敌人击败过。

这里注意一下,原文中提到耿弇『屠城三百』,这里的『屠城』指得是攻克、拿下城池,而非后世滥杀城内百姓的意思。典型的例子是三国时,蜀汉官员费诗劝刘备暂缓称帝时,提到过汉高帝『屠咸阳,获子婴』。可历史上记载,汉高帝攻克咸阳后,约法三章善待百姓,于是『秦民大悦』,这显然和『屠杀』八竿子打不着。【吴鼓吹】中也曾提到三国时『众既降,操屠荆』,而历史上荆州主动投降于曹操,曹操并没有在荆州搞屠杀。因此,那个时候如果真的搞屠杀,史书上一般会记载惨状。如【史记-项羽本纪】中记载项羽屠杀城阳郡的情形:『遂北烧夷齐城郭室屋,皆阬田荣降卒,系虏其老弱妇女。』

初起太学。车驾还宫,幸太学,稽式古典,修明礼乐,焕然文物可观矣!

东汉开始兴建太学中央级别的学校。光武帝返回洛阳,到太学视察。效法古代的旧规,昌明礼乐,典章制度焕然一新,大为可观。

出身于书生学子,熟习经书,最终登上帝位的,只有三人:东汉光武帝刘秀、蜀汉昭烈帝刘备、梁武帝萧衍。所以,他们的作为与措施,有所不同与从草莽之中发迹的豪杰,而光武帝则更甚。

昭烈帝熟习儒家学说,但又热衷于申韩法家之术。见多识广,阅历丰富,满脑子权术。他所重用的诸葛亮年少而又急于建功立业。因此,浓厚的刑名思想坑害了他。梁武帝靠篡位得到的江山,得国不正。后来想起了自己当初所学的儒家思想,觉得自己的行为对不起圣贤之道。在这种情况下,听说佛教有『心亡罪灭』的说法,可以成为自己的保护伞,因而一头扎进佛学中,借此掩饰自己的罪恶,真是太愚蠢了。但是,梁武帝治下,官员父母去世,官员服丧之后回来,如果面不憔悴,则说明他对父母之死没有悲伤之心,革职不予录用。这种做法说明梁武帝还是非常讲究人伦礼数的。光武帝则可谓是不忘其所学了。天下未定,战争还在继续之时,他就急急忙忙效仿古制,宽政策,行仁义,并且推崇文学以充实国家。因此光武帝能成为中国历史上名列前茅的明君,真是名至实归。

十一月,大司徒伏湛免,以侯霸为大司徒。霸闻太原闵仲叔之名而辟之,既至,霸不及政事,徒劳苦而已。仲叔恨曰:『始蒙嘉命,且喜且惧。今见明公,喜惧皆去。以仲叔为不足问邪?不当辟也。辟而不问,是失人也!』遂辞出,投劾而去。

十一月,免去大司徒伏湛的职务,任命侯霸当大司徒。侯霸听说太原郡郡治今山西太原市晋阳区人闵仲叔的名声,征召他到洛阳。闵仲叔到洛阳后,侯霸不与他谈国家大事,只是慰劳他旅途的辛苦。闵仲叔不满地说:『刚刚接到征召的命令时,又高兴又害怕。今天见到您,高兴和害怕全都消失了。如果认为我不值得您发问,那么就不应征召我。您征召我而不询问我,是失去人才。』于是告辞出来,递送自责的辞呈然后离去。

初,五原人李兴、随昱、朔方人田飒、代郡人石鲔、闵堪各起兵自称将军。匈奴单于遣使与兴等和亲,欲令卢芳还汉地为帝。兴等引兵至单于庭迎芳;十二月,与俱入塞,都九原县;掠有五原、朔方、云中、定襄、雁门五郡,并置守、令,与胡兵侵苦北边。

当初,五原郡人李兴、随昱,朔方人田飒,代郡人石鲔、闵堪分别起兵,自称将军。匈奴单于派人同李兴等人结亲通好,想让卢芳返回中国当皇帝。李兴等率军到匈奴单于的王庭迎接卢芳。十二月,卢芳和李兴一起进入边塞,在九原县五原郡郡治,今内蒙古包头市建都,夺取五原郡、朔方郡郡治今内蒙古杭锦旗、云中郡郡治今内蒙古托克托、定襄郡郡治今内蒙古和林格尔县、雁门郡郡治金山山西右玉县,并设置郡守、县令,和匈奴军队一起侵扰、掠夺北方边境地区。

被夷狄酋长指定为皇帝,这在中国历史上还是第一次,这个卢芳还真有脸接受。

冯异治关中,出入三岁,上林成都。人有上章言:『异威权至重,百姓归心,号为咸阳王。』帝以章示异;异惶惧,上书陈谢。诏报曰:『将军之于国家,义为君臣,恩犹父子,何嫌何疑,而有惧意!』

冯异治理关中地区,历经三年,上林长安周边的皇家园林像都市一样繁华。有人给光武帝上奏章说:『冯异威望和权力太大,人心归附,号称咸阳王。』光武帝把奏章给冯异看。冯异十分惶恐,上书谢罪。光武帝下诏书回答说:『将军对于我,从道义上讲是君臣关系,从情义上讲就像父子,你有什么嫌疑而要害怕!』

君臣之间坦诚相待,而非互相猜忌,才能彼此信任。

隗嚣矜己饰智,每自比西伯,与诸将议欲称王。郑兴曰:『昔文王三分天下有其二,尚服事殷;武王八百诸侯不谋同会,犹还兵待时;高帝征伐累年,犹以沛公行师。今令德虽明,世无宗周之祚;威略虽振,未有高祖之功;而欲举未可之事,昭速祸患,无乃不可乎!』嚣乃止。后又广置职位以自尊高,郑兴曰:『夫中郎将、太中大夫、使持节官,皆王者之器,非人臣所当制也。无益于实,有损于名,非尊上之意也。』嚣病之而止。

隗嚣夸耀自己,矫饰弄巧,常常自比周文王。他和将领们商议,想要称王。郑兴说:『过去周文王占有天下的三分之二,还向商朝称臣。周武王和八百个诸侯事先没有商量而一同集结起来,还要退兵等待时机。汉高帝连年征战,还用「沛公」的名义指挥军队。如今您的恩德虽然显明,但是没有周朝世代相承的王位;您的威望才略虽然高,但没有高帝的战功。想要做不可能做到的事,显然会加速祸患的降临,恐怕不能这样做吧!』隗嚣于是放弃自己的打算。后来隗嚣又大量任命官员,以示自己的尊严和高贵。郑兴说:『中郎将、太中大夫、使持节官,都是帝王的规格,不是臣子所应设置的。对实际并无好处,对名义却有损害,不是尊重主上的本意。』隗嚣很不满意,但也只好作罢。

隗嚣野心越来越膨胀,很快就要走公孙述的路子了。

时关中将帅数上书言蜀可击之状,帝以书示嚣,因使击蜀以效其信。嚣上书,盛言三辅单弱,刘文伯在边,未宜谋蜀。帝知嚣欲持两端,不愿天下统一,于是稍黜其礼,正君臣之仪。帝以嚣与马援、来歙相善,数使歙、援奉使往来,劝令入朝,许以重爵。嚣连遣使,深持谦辞,言无功德,须四方平定,退伏闾里。帝复遣来歙说嚣遣子入侍,嚣闻刘永、彭宠皆已破灭,乃遣长子恂随歙诣阙;帝以为胡骑校尉,封镌羌侯。

当时,关中将领们多次向光武帝上书,说明可以攻打西蜀公孙述的理由。光武帝把这些奏书送给隗嚣看,趁势让隗嚣攻打公孙述,以证明他的信义。隗嚣上书,大谈三辅关中地区的三个郡的孤单薄弱,卢芳在北方边境的威胁,不适宜谋取西蜀。光武帝知道隗嚣想要脚踩两只船,不愿天下统一,于是逐渐降低对他的礼节,以端正君臣之间的礼仪。光武帝因为隗嚣和马援、来歙关系很好,多次派来歙、马援遵奉使命前往隗嚣处,规劝他到洛阳朝见,并许诺封给他尊贵的爵位。隗嚣接连派遣使者到洛阳去,用十分谦恭的语言,说自己没有建树功德,等到四方平定,就隐退回乡。光武帝又派来歙劝说隗嚣派长子到宫廷服务。隗嚣听说刘永、彭宠都已败亡,于是派遣长子隗恂跟随来歙到洛阳去。光武帝任命隗恂当胡骑校尉,封镌羌侯。

郑兴因恂求归葬父母,嚣不听,而徙兴舍,益其秩礼。兴入见曰:『今为父母未葬,乞骸骨;若以增秩徙舍,中更停留,是以亲为饵也,无礼甚矣,将军焉用之!愿留妻子独归葬,将军又何猜焉!』嚣乃令与妻子俱东。马援亦将家属随恂归雒阳,以所将宾客猥多,求屯田上林苑中;帝许之。

郑兴趁隗恂之行,请求返回故乡安葬父母,隗嚣不同意,却让郑兴迁居舍,增加俸禄和礼遇。郑兴来见隗嚣,说:『我如今因为父母没有安葬,请求返回家乡。如果以增加俸禄,迁移住所,就改变主意留下来,是用双亲做诱饵,太无礼了!将军怎么能够任用这样的人呢?我情愿留下妻子儿女,只身返回故乡安葬双亲,将军还猜疑什么呢?』隗嚣于是允许郑兴和妻子儿女一起东行。马援也带着家属随同隗恂东回洛阳,因为所带的宾客太多,请求在长安上林苑垦田耕种,光武帝准许。

嚣将王元以为天下成败未可知,不愿专心内事,说嚣曰:『昔更始西都,四方响应,天下喁喁,谓之太平;一旦坏败,将军几无所厝。今南有子阳,北有文伯,江湖海岱,王公十数,而欲牵儒生之说,弃千乘之基,羁旅危国以求万全,此循覆车之轨者也。今天水完富,士马最强,元请以一丸泥为大王东封函谷关,此万世一时也。若计不及此,且畜养士马,据隘自守,旷日持久,以待四方之变;图王不成,其敝犹足以霸。要之,鱼不可脱于渊,神龙失势,与蚯蚓同!』嚣心然元计,虽遣子入质,犹负其险厄,欲专制方面。

隗嚣的将领王元认为天下胜败还不能预料,不愿意专心经营境内,劝说隗嚣道:『过去刘玄定都西安,四方群起响应,天下人心归向,认为已太平。一旦败亡,将军几乎没有安身之地。现在,南方有公孙述,北方有卢芳,江湖山海,称王称公的有十数人。而要听从儒生的劝说,舍弃诸侯的基业,寄居在危险的国家以求万全,这是沿着翻车的轨迹走下去。当今天水完整富饶,兵马最强。我请求用一丸泥土替大王在东边封闭函谷关位于今河南灵宝市,这是千载难逢的好时机。如果计议不到这里,可暂且休养军士,训练战马,占据险要关口自守,旷日持久,以等待四方发生变化。图谋王位不成,败落时还足可以称霸一方。重要的是,鱼不能脱离水,神龙失去凭借,和蚯蚓相同!』隗嚣心里赞同王元的计策,他虽然派遣长子到洛阳当人质,但仍然依靠地势的险阻,想要专制一方。

王元劝隗嚣据险自守,以待时机,他的败亡是罪有应得。天下大乱,士人想建立功名,百姓想免于战火。能尽快平定天下的人,是众人所期待的。人民正在等待我,而我要去坐等时机来临吗?等待,便是不顾百姓疾苦,灾害的源泉。当然,作为文士或者武士,想等待适合自己的君主出现,这是可以理解的。但是,自己本身就是一方势力的君主,想创立基业,却不注视四海,不考虑万民需求,却端坐家里,苟且偷安,等着钻空子。这种人,即使能钻空子取胜,也无法服天下人之心。

申屠刚谏曰:『愚闻人所归者天所与,人所畔者天所去也。本朝诚天之所福,非人力也。今玺书数到,委国归信,欲与将军共同吉凶。布衣相与,尚有没身不负然诺之信,况于万乘者哉!今何畏何利,而久疑若是?卒有非常之变,上负忠孝,下愧当世。夫朱至豫言,固常为虚;及其已至,又无所及;是以忠言至谏,希得为用,诚愿反覆愚老之言!』嚣不纳,于是游士长者稍稍去之。

申屠刚劝谏隗嚣说:『我听说,人心归附他时,上天就会赐与他;人心背叛他时,上天就会除掉他。当今王朝确实是天所赐福,不是人力所及。现在诏书不断到来,托付国土,表达信任,愿同将军同当祸福。平民相交,还有终身不忘承诺的信义,何况对于君王呢?如今你害怕什么?贪图什么?为何这样长时间地迟疑不决?一旦发生异乎寻常的变化,将上违背忠孝,下愧对世人。事情没有发生时的预言,原本常被认为是虚幻。等到事情已经发生,又什么都来不及了。所以用忠言恳切地规劝,希望能够被采纳,真心希望您再三考虑我这个愚昧老人的话!』隗嚣不听,于是外来的士人及长者逐渐地离开他。

王莽末,交趾诸郡闭境自守。岑彭素与交趾牧邓让厚善,与让书,陈国家威德;又遣偏将军屈充移檄江南,班行诏命。于是让与江夏太守侯登、武陵太守王堂、长沙相韩福、桂阳太守张隆、零陵太守田翕、苍梧太守杜穆、交趾太守锡光等相率遣使贡献;悉封为列侯。锡光者,汉中人,在交趾,教民夷以礼义;帝复以宛人任延为九真太守,延教民耕种嫁娶;故岭南华风始于二守焉。

王莽末年,交州今广东、广西、越南国一带所属各郡封闭边境自守。岑彭平素和交州州牧一州的行政长官邓让友情深厚,给邓让写信,陈述东汉朝廷的威望和恩德;又派遣偏将军屈充在江南地区传布文告,颁行皇上的命令。于是,邓让和江夏郡郡治今湖北新洲县太守侯登、武陵郡郡治今湖南溆浦县太守王堂、长沙国封国都城位于今湖南长沙市国相诸侯国行政长官韩福、桂阳郡郡治今湖南郴州市太守张隆、零陵郡郡治今广西全州市太守田翕、苍梧郡郡治今广西梧州市太守杜穆、交趾郡郡治今越南国河内市太守锡光等,相继派遣使者向朝廷进贡。光武帝将他们全部封为侯爵。锡光是汉中郡郡治今陕西汉中市南郑区人,在交趾用中原的礼仪教导百姓和外族。光武帝又任命宛城今河南南阳市宛城区人任延当九真郡郡治今越南国东山县太守。任廷教当地百姓耕种以及婚配的礼仪。所以岭南地区接受中原的文化习俗,是从锡光、任廷两位郡太守开始的。

是岁,诏征处士太原周党、会稽严光等至京师。党入见,伏而不谒,自陈愿守所志。博士范升奏曰:『伏见太原周党、东海王良、山阳王成等,蒙受厚恩,使者三聘,乃肯就车;及陛见帝廷,党不以礼屈,伏而不谒,偃蹇骄悍,同时俱逝。党等文不能演义,武不能死君,钓采华名,庶几三公之位。臣愿与坐云台之下,考试图国之道。不如臣言,伏虚妄之罪;而敢私窃虚名,夸上求高,皆大不敬!』书奏,诏曰:『自古明王、圣主,必有不宾之士,伯夷、叔齐不食周粟,太原周党不受朕禄,亦各有志焉。其赐帛四十匹,罢之。』

这一年,光武帝下诏征召隐居的士人。太原郡人周党、会稽郡郡治今江苏苏州市人严光等到洛阳。周党晋见时,伏下身子,不叩头拜谒,也不通报姓名,对光武帝说愿意恪守自己的志向。博士范升上奏章说:『我看到,太原郡人周党、东海郡郡治今今山东郯城县人王良、山阳郡郡治今山东巨野县人王成等,承蒙陛下的厚恩,使者三次聘请,才肯上车动身。到宫廷晋见陛下时,周党不顾礼仪,仅伏下身子不叩头,行动随便迟缓,骄横无理,同时一起离开。周党等人文不能引申、发挥大义,武不能替君王去死,沽名钓誉,期望三公的高位。我愿意和他们同坐在珍藏图书典籍的云台下面,考究治理国家之道。如果我说得不对,则担当虚夸妄诞的罪名;如果他们胆敢盗窃虚名,向上夸耀,谋求高位,全应以「大不敬」的罪名惩处。』奏章呈给光武帝,光武帝下诏说:『自古以来,英明的君王,圣贤的天子,都必定会遇到不服从的士人。伯夷、叔齐不吃周王朝的粮食,太原人周党不接受我的俸禄,也是各有志向。赐给周党帛四十匹,送回故乡。』

帝少与严光同游学,及即位,以物色访之,得于齐国,累征乃至;拜谏议大夫,不肯受,去,耕钓于富春山中。以寿终于家。

光武帝幼时和严光同窗读书,等到光武帝即帝位,派人按照形貌察访,在齐地找到了严光。光武帝多次征召后,严光才到洛阳。任命他当谏议大夫,严光不肯接受。他离开了洛阳,在富春山种田钓鱼,最后在故乡寿终。

严光不侍奉光武帝,是一种自求清高,沽名钓誉的行为。古时候人才归隐不肯出仕,是因为君王无道,不可匡正,因此隐居山林以避祸。『隐』这个字是指藏道自居。光武帝平定王莽以来的乱世,继承了汉朝正统,修礼乐,遵古制。或许有些地方做的不好,但总体的道路是正确的。此时正需要贤才来辅佐他,把事情办的更好。可严光为啥还是一再不肯为国家出力呢?莫非是因为和光武帝是同学关系,现在不甘心奉老同学为君?如果这样,那么大禹、皋陶和舜帝曾经并肩做过尧帝的臣子,尧帝把天子之位禅让给舜帝后,大禹和皋陶也没有觉得昔日的同僚变成君主了,有啥尴尬的啊。至于周党,就更加怪异了。光武帝以礼相邀,他却在光武帝面前傲慢无礼,这哪里有半点士人的修养。范生弹劾他对天子不敬,完全合理,结果是光武帝不仅没追究他的罪责,反而赏给他四十匹帛。光武帝以包容天地的宽广胸怀容纳周党,而周党却显得更加渺小卑微了。

王良后历沛郡太守、大司徒司直,在位恭俭,布被瓦器,妻子不入官舍。后以病归,一岁复征;至荥阳,疾笃,不任进道,过其友人。友人不肯见,曰:『不有忠言奇谋而取大位,何其往来屑屑不惮烦也!』遂拒之。良惭,自后连征不应,卒于家。

王良后来历任沛郡郡治今安徽濉溪县太守、大司徒司直监察官,在位时谦恭节俭,用的是布做的被子和瓦质的器具,妻子儿女,从来不进官署。后因病返回故乡,一年后又被征召。走到荥阳今河南荥阳市,病情加重,不能再走。他去拜访朋友,那位朋友不肯见他,说:『没有忠言和奇谋,却取得高位,怎么这样来来往往不怕烦!』于是拒绝王良登门。王良感到惭愧。从此以后,接连征召全都不应征,在家乡寿终。

王良应召做官,虽没有过人的谋略,但谦恭、简朴地居于高位,于君子之道还不算远。比严光、周党之流要对国家有益得多。

元帝之世,莎车王延尝为侍子京师,慕乐中国。及王莽之乱,匈奴略有西域,唯延不肯附属;常敕诸子:『当世奉汉家,不可负也!』延卒,子康立。康率旁国拒匈奴,拥卫故都护吏士、妻子千余口;檄书河西,问中国动静。窦融乃承制立康为汉莎车建功怀德王、西城大都尉,五十五国皆属焉。

西汉元帝时代,莎车国位于今新疆莎车县国王延曾经在京都长安当人质,羡慕喜欢汉朝。等到王莽之乱时,匈奴夺取占有西域各国,只有延不肯归附。他常常告诫儿子们:『应当世代事奉汉朝,不能背叛!』延去世,儿子康继位。康率领邻国抗拒匈奴,保护原都护官员和他们的妻子儿女一千余人,写文书给河西,询问中原的情况。窦融于是承旧制,封康为汉莎车建功怀德王、西域大都尉,五十五国全隶属于莎车。

汉朝的旗帜重新竖起,也赢得了西域各国的认可。当年被王莽的一系列愚蠢外交行为断送的西域,如今重新回到了汉朝的怀抱。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部